Examples with "Okay... Wenn" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Okay... Wenn Sie zwei wollen weiterhin mit harten Bandagen spielen...
Okay... If you two want to continue to play hardball...
Okay... Wenn ihr was von dem Zeug wollt, nehmt es euch.
Okay... Wenn du ihnen wieder begegnest, lauf.
Okay... Wenn so ein Unfall passiert, wird sich die Luke nicht öffnen lassen?
Okay. So if this accident really happened then the hatch would be so stuck that there would be no way to open it?
Okay... Wenn Karim täglich 50 mg Vitamin C isst, wie viel...?
Okay... If Karim eat 50 milligrams of vitamin C each day, how much...?
Okay... Wenn sie sich einkaufen müssen, wieso bezahlt Finney dann Bill Ochoa?
Okay, if they were buying their way in, why is Finney paying Bill Ochoa?
Okay... wenn du so denkst, dann habe ich verstanden.
OK... if these are your feelings, I understand now.
Ist es okay... wenn ich nicht mitkomme?
Okay... wenn du das hier angeklickt hast, damit wir dir die Erlaubnis erteilen, es zu beenden, dann möchtest du ganz klar nicht mit dieser Person zusammen sein.
OK... you clearly don't want to be with this person if you're looking for us to give you permission to end it. Go forth.
Okay... wenn wir uns euer letztes Album anschauen, stellt sich mir die Frage, wie ihr zu so einem mehr mexikanischen Thema kamt.
Okay... if we look at the latest album, how did you end up with the more Mexican theme?
Andere resultaten
Okay... - Wenn er aufstehen will, fällt er hin.
Okay... - Wenn ihr euch benehmt.
Okay. - ... wenn sie es wäre tragend ein Raffaella Carrà-Look.
Okay. - ... if she was wearing a Raffaella Carrà look.