We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs because
Diese sind sozialistische Programme, weil sie alle Bürger unabhängig von ihrem aktuellen wirtschaftlichen Status zur Verfügung gestellt werden.
These are socialistic programs because they are made available to all citizens regardless of their current economic status.
Wir finanzierten die Entwicklung dieser Programme, weil es beim GNU-Projekt nicht nur um Dienstprogramme oder eine Entwicklungsumgebung ging.
We funded development of these programs because the GNU Project was not just about tools or a development environment.
„Ich mag die Falun Gong Programme, weil sie den Geist von Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht vermitteln." (Ed O'hara, früherer Manager eines Burger King Restaurants)
"I like the Falun Gong programs because they deliver the spirit of truth, compassion, and tolerance." (Ed O'hara, a former manager at a Burger King restaurant)
Natürlich helfen solche Programme, weil sie das Ganze für Privatleute attraktiver machen und weil der zunächst einmal investive Mehraufwand dadurch ein bisschen abgefedert wird.
Of course, such programmes help because they make the whole thing more attractive for private individuals and because the additional expenditure that is initially invested is cushioned a little.
Dies ist nicht wie die Berühmtheit Gesundheit Therapien und andere Früchte Gewichtsverlust Programme, weil mit dieser Diät, haben Sie nicht zu viel Geld ausgeben.
This is not like a celebrity health schemes and other programs of weight loss of fruits, because with this diet, you do not have to spend a lot.
Bevor Sie die vollständige Untersuchung starten, beenden Sie andere Programme, weil die Untersuchung die Funktion anderer Software und des Betriebssystems verlangsamen kann.
When you start a full scan task, it is recommended that you close all other applications, because the process requires much resources and may slow down other software or your system.
Daran scheitern viele Programme, weil Autoradios unterschiedlich sortieren, das Burning Studio löst dieses Problem.
This is where many other programs fail since car radios apply different sorting methods.
Es handelt sich um eines der beliebtesten Programme, weil es verschiedene Werkzeuge zur Bearbeitung der Bildfolgen, eine ausgezeichnete Audioaufnahme...
Its different tools for the modification of sequences, its excellent audio recording and its complete interface turn this program into one...
Wir begrüßen diese Programme, weil sie sich auf Rechte gründen, die unrechtmäßig beschäftigte oder sich unrechtmäßig aufhaltende Personen über Jahre hinweg erlangt haben.
We welcome these programmes because they are built upon rights acquired over the course of years as irregular employees and/or residents.
Der Fernseher ist vom Feinsten, mit Stereoton und allem drum und dran, es gibt jedoch nur drei verschneite Programme, weil die Antenne mal wieder defekt ist.
The TV is of the best, all equipped with stereo speakers etc. but there are just three channels with a bad reception because the antenna is once more broken.
MSN Messenger ist eines der wichtigsten Programme, weil es mit einer großen Menge von Vorteilen, Funktionen und Optionen rechnet.
"MSN Messenger" has innumerable advantages, functions and options that turn it into the most important program of its type.
Es gibt auch eine Wahrscheinlichkeit, dass einer geführt werden konnte, um schädliche Programme, weil das das ist, warum Sie sollten ausgewichen werden.
There is also a likelihood that one could be led to malicious programs, because of that this is why they should be dodged.
Der EWSA unterstreicht die enorme politische Bedeutung des Erfolgs dieser Programme, weil im Zuge dieser Programme auch vertrauensbildende Maßnahmen bei der Berufswelt und den Fachleuten entwickelt werden.
The EESC would also stress the political importance of the success of these programmes, as they go hand in hand with confidence-building measures for professionals and experts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.