We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes for their
programs to
Zusätzlich müssen politische Akteure die Integration von jungen Roma in die nationalen Bildungssysteme aktiv propagieren und unter der Beteiligung von Roma-Organisationen umsetzbare Programme zu ihrer Teilhabe an Bildung entwickeln.
Political stakeholders must in addition propagate the active integration of Romani young people into the national educational systems, and develop realisable programmes for their participation in education, with the participation of Romani organisations.
Einige Hilfsorganisationen haben die Appelle der Tuareg aufgegriffen und besondere Programme zu ihrer Förderung entwickelt.
Some aid organisations have taken up the appeals of the Tuareg and developed special programmes for their support.
Wir investieren in Fachwissen und entwickeln für unsere Mitarbeiter individuelle Programme zu ihrer beruflichen Fortentwicklung.
We invest in knowledge and set up specific development plans for our professionals.
Handelsvereinbarungen und Programme zu ihrer Förderung sollten in diesen Sektoren wegweisend sein und auf partizipativen Planungsverfahren beruhen.
Trade agreements and programmes to promote them in these areas must show the way ahead, based on participatory planning procedures.
Etwa 63.000 Exkombattanten wurden entwaffnet und demobilisiert, und die Programme zu ihrer Wiedereingliederung in die Gemeinschaft gehen weiter.
Some 63,000 ex-combatants have been disarmed and demobilized, and programmes to reintegrate them into the community continue.
Sie können die Programme zu ihrer eigenen Programmliste hinzufügen, und Sie können sie anpassen, so dass sie Ihren Bedüfnissen entsprechen!
The programs can be added to your own program list, and you can edit them to fit your training needs!
GRAPHMLZ Wenn Sie die Datei in eine andere Dateiendung konvertieren, werden Sie andere Programme zu ihrer Bedienung nutzen können.
After converting the file to the new format, you will be able to use other programs to support it.
All diese Kinder benötigen besondere Hilfe und öffentliche Programme zu ihrer Unterstützung.
All these children need special assistance and support programs. In conclusion
Die Broschüre schließt mit einer Forderung nach gezielter Forschung zur Erweiterung der Evidenzgrundlage in Bezug auf sowohl die Kausalitäten der sozialen Determinanten der Tuberkulose in der Europäischen Region als auch effektive Strategien und Programme zu ihrer Bekämpfung.
The booklet concludes by calling for research to increase the evidence base on the causal pathways of the social determinants of TB in Europe and on effective strategies and programmes.
Regionale und internationale Institutionen müssen alles ihnen mögliche tun, um unsere Deklaration zu unterstützen und Programme zu ihrer Umsetzung zu entwickeln.
Regional and international institutions must do all they can to advance our Declaration and develop programmes to this end.
Wenn Sie die Datei in eine andere Dateiendung konvertieren, werden Sie andere Programme zu ihrer Bedienung nutzen können.
DOCMHTML? With the conversion of the file to a different file extension you can use other programs to support it.
Durch die kontinuierliche Überwachung des Beitrags der einzelnen Programme zu Ihrer Geschäftsstrategie ist es möglich, neue Initiativen gegen das aktuelle Portfolio schnell abzuwägen und die Pläne, sofern erforderlich, anzupassen.
By constantly monitoring the contribution of each program to your business strategy, it is possible to quickly weigh new initiatives against the current portfolio - and if necessary adjust the plans.
Es verhindert, dass Spyware- und Tastaturabhörprogramme die Passwörter, die Sie eintippen abfangen, weil der Zugang anderer Programme zu Ihrer Tastatur beim Tippen geschlossen wird.
Prevents spyware and key loggers from intercepting the passwords you type in, because the access to your keyboard is shut down while typing them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.