Examples with "Rahmenprogramms aufgelegten Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wirtschafts- und Sozialwissenschaften sind auch Teil des im Kontext des dritten Rahmenprogramms aufgelegten Programms über Mensch und Mobilität.
Economic and Social Sciences are also included in the Human Capital and Mobility Programme under the Third Framework Programme.
Andere resultaten
Das im Zuge des dritten Rahmenprogramms aufgelegte Programm über Mensch und Mobilität mit seinen Sonderbestimmungen über Maßnahmen zur Förderung des Zusammenhalts und zur Abfederung der negativen Auswirkungen geographischer Randlage5 ist eine Initiative, die im Aktionsbereich 4 des vierten Rahmenprogramms weiterentwickelt werden sollte.
The Human Capital and Mobility Programme decided under the Third Framework Programme5, with its special provision of measures to promote cohesion and reduce the effects of peripherality is an initiative which should be developed in the Fourth Activity of the Fourth Framework Programme.
Deswegen wurden sie in Forschungsarbeiten überprüft, die im Rahmen des als Teil des vierten Rahmenprogramms aufgelegten Spezifischen Programms über Meß- und Prüfverfahren durchgeführt wurden, und derzeit werden bessere Methoden vereinbart.
Vier Einzelprogramme werden als Teil des Rahmenprogramms aufgelegt: das Programm „Bekämpfung von Gewalt (DAPHNE) sowie Drogenprävention und -aufklärung", das Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft", das Programm „Strafjustiz" und das Programm „Ziviljustiz".
Four specific programmes are set up as part of the framework programme: The fight against violence and drugs prevention programme, the fundamental rights and citizenship programme, the criminal justice programme and the civil justice programme.
Während der Zeremonie erhielt das neu aufgelegte Programm Unterstützung von mehreren wichtigen Amtsträgern.
During the ceremony, the reintroduced program received support from several important officials.
Deshalb haben wir in das vor einem Monat aufgelegte Programm zur Klimaänderung zusätzliche Maßnahmen aufgenommen.
That is why we included additional measures in the climate change programme that we launched a month ago.
Das dafür aufgelegte Programm fördert erfolgreiche Ansätze, bindet wichtige Akteure ein und hilft, die notwendigen Kapazitäten aufzubauen.
The programme established for this purpose promotes successful approaches, integrates key actors and builds up the necessary capacity.
unzureichende Ausschöpfung bei einer Reihe von vor kurzem aufgelegten Programmen
inadequate absorption levels on a number of recent programmes,
Weiterhin wären schnellere Vertrags- und Durchführungsverfahren, eine erweiterte mehrjährige Haushaltslinie sowie eine wesentlich verbesserte Verwaltung der von der Kommission aufgelegten Programme erforderlich.
It would also need more rapid contractual and implementation procedures and an enhanced multiannual budget line and much improved management of its programmes.
Das neu aufgelegte Programm zielt darauf ab wissenschaftliche Leuchttürme in Mittel-, Ost- und Südosteuropa zu etablieren.
The newly launched programme aims to establish scientific lighthouses in Central, Eastern and Southeastern Europe.
Die aufgelegten Programme haben zweifelsohne ihren Nutzeffekt gehabt, sie sind jedoch jetzt Gegenstand wachsender Kritik bezüglich ihrer tatsächlichen Effizienz.
The programmes which have been put in place have undoubtedly done good work but they are now the subject of growing criticism as to their real effectiveness.
Die von einzelnen Mitgliedstaaten und von der EU aufgelegten Programme zur Förderung von Umweltkennzeichen richten sich an diese umweltbewußten Verbraucher.
Lehrer instruieren ihre Schüler in eigens aufgelegten Programmen, sich nicht von der Gewaltpropaganda verführen zu lassen.
Using their own classroom programmes, teachers instructed their pupils not to be ensnared by the violence propaganda.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.