Feel free to help yourself to dessert; there's plenty for everyone.
Bitte bedienen Sie sich beim Dessert; es ist genug für alle da.
To be frugal does not mean to deny yourself small pleasures.
Sparsam zu leben bedeutet nicht, sich kleine Freuden zu versagen.
Come on, use your noodle and figure out this puzzle yourself.
Komm schon, benutz deinen Kopf und löse dieses Rätsel selbst.
At the county court, you can represent yourself in certain cases.
Beim Amtsgericht können Sie sich in bestimmten Fällen selbst vertreten.
Keep your gossip to yourself; it might hurt someone's feelings.
Behalt deinen Klatsch für dich; es könnte jemanden verletzen.
Take care of yourself by getting enough rest each night.
Achte auf dich, indem du jede Nacht genug Schlaf bekommst.
You should keep that opinion to yourself; it might hurt her feelings.
Du solltest diese Meinung für dich behalten, sie könnte ihre Gefühle verletzen.
Don't let rumors color your view before you've met him yourself.
Lass Gerüchte nicht deine Sicht färben, bevor du ihn selbst getroffen hast.
Taking time to forgive yourself is really good for the soul.
Sich selbst Zeit zum Verzeihen zu geben, tut der Seele wirklich gut.
By refusing to show your portfolio, you're selling yourself short creatively.
Indem du dein Portfolio nicht zeigst, verkaufst du dich kreativ unter Wert.
Fair enough, I'll give you another chance to explain yourself.
Na gut, ich gebe dir noch eine Chance, dich zu erklären.
You forgot yourself yesterday and made rude jokes in front of the clients.
Du hast dich gestern gehen lassen und unhöfliche Witze vor den Kunden gemacht.
Take care of yourself, and ensure you get enough sleep at night.
Achte auf dich und stelle sicher, dass du nachts genug Schlaf bekommst.