Download for Windows Premium
Publiciteit
So... Wenn das

Examples with "So... Wenn das" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... Wenn das nicht die legendäre Soldatin Deunan Knute ist.
Well... if it isn't the legendary soldier, Deunan Knute.
So... Wenn das nicht die legendäre Soldatin Deunan Knute ist.
So... you are the legendary fighter Deunan Knute.

Andere resultaten

Selbst wenn es so wäre,... wenn das Haus böse wäre - Madeline ist es nicht.
But even if it were true... even if this house were full of evil, Madeline is not.
Hach. Die Stimmung hier ist so... immer wenn man auf das Meer schaut, denkt man, gleich müsste ein Wal auftauchen.
The atmosphere here is like... every time you look to the sea you think there'll be a whale surfacing in the very next moment.
Und wir sind so ziemlich Experten... wenn wir das selbst sagen... also zeigen wir Ihnen Barcelona aus der Sicht von Stoke.
And we're pretty much experts... if we do say so ourselves... so we'll show you Barcelona from the Stoke point of view. Meet us there Come fly to us...
Ist ja nicht so weit... Wenn mal das Geld da ist. Nun aber erst einmal zu diesem Fundstückchen...:)
It's not soo far... If the money is left for it. But now first the video to the story...:)
Bruder, wenn Aslihan das sagt, wäre ich nicht so misstrauisch... aber wenn Gaye das sagt, werde ich stutzig.
It's normal for Aslıhan to say it but if Gaye says they're poisonous, they really might be.
Sandra: "... stimmlich erinnert mich das an"Underwater Love", aus der Jeans Werbung, ... so klingt das wenn man lange genug dabei ist, um zu wissen wie's geht ohne dabei die Lust verloren zu haben..."
Sandra: "vocally it reminds me of" Underwater Love "from the Jeans advertising, ... that's how it sounds if you have been at it long enough to know how to do it without having lost the desire and passion..."
Aber es ist so... wenn Sie sich entscheiden, in dieser Farm zu bleiben, können Sie nicht mit Tränen weggehen.
Yet it is so... if you decide to stay in this farm you can not go away with tears.
"aber das ist bei mir gar nicht so... wenn ich mich anschaue..."
"but with me it is not like I look at me..."
Wenn du nicht so... Wenn's dir besser geht? Worüber?
when you're feeling better? - About what?
Wenn du nicht so... Wenn's dir besser geht?
Can I talk to you later when you're not so...
Wäre das auch so... wenn du den Dachrinnenreiniger nimmst, der schon seit drei Wochen da steht?
Would it feel wrong to use that robot gutter cleaner that's been sitting in the box for the last three weeks?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor So... Wenn das in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11140. Exact: 2. Verstreken tijd: 1432 ms.