Examples with "Strukturprogramm oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Ansätze werden am leichtesten durch Speicherung der Sequenz in einem computerlesbaren Medium und anschließende Verwendung der gespeicherten Daten in einem bekannten makromolekularen Strukturprogramm oder zur Recherche einer Sequenzdatenbank unter Verwendung allgemein bekannter Recherchenwerkzeuge, wie das GCG-Programmpaket, erleichtert.
These approaches are most easily facilitated by storing the sequence in a computer readable medium and then using the stored data in a known macromolecular structure program or to search a sequence database using well known searching tools, such as GCC.
Andere resultaten
Sie muß dafür da sein, Projekte durchzuführen, die nicht oder noch nicht durch die Strukturprogramme oder die Politik der ländlichen Entwicklung finanziert werden können.
It must have as one of its aims the implementation of projects which cannot yet be financed via either the structural programmes or rural development policy.
Die Umsetzung des Strukturprogramms ist in vollem Gang.
Sie brauchen Zugang und Berücksichtigung im Rahmen der Regionalförderung der Strukturprogramme.
They need access and consideration when it comes to the allocation of regional support from the structural funds.
Die französischen Behörden müssen dazu entsprechende Wiederaufbaumaßnahmen in ihre künftigen Strukturprogramme aufnehmen.
The French authorities will then have to include appropriate regeneration measures in their development plans for this period.
Mit den Strukturprogrammen des FNR soll z. B. die internationale Zusammenarbeit gefördert werden.
The structural programmes of FNR have a goal of promoting international cooperation.
In jedem Fall bleiben die anderen Umstrukturierungsmaßnahmen im Rahmen der FIAF-Strukturprogramme verfügbar.
In any event, the other restructuring measures remain available in the context of the FIFG structural programmes.
Georg Fischer arbeitet bereits intensiv daran, die einzelnen Maßnahmen des Strukturprogramms umzusetzen.
Georg Fischer has already implemented important specific measures which are part of the structural pro-gramme.
Die Ausgaben für die Informationsgesellschaft müssen Teil der mainstreaming -Strukturprogramme sein.
The cost of the information society should be part of the mainstreaming' of the structural funds.
Die Ausgaben für die Informationsgesellschaft müssen Teil der mainstreaming -Strukturprogramme sein.
The cost of the information society should be part of the mainstreaming 'of the structural funds.
Diese spezifischen Maßnahmen müssen im Einklang mit den derzeitigen Strukturprogrammen Spaniens durchgeführt werden.
The implementation of these specific measures has to be coherent with that of the current structural programmes of Spain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.