Download for Windows Premium
Publiciteit
UNTER
using taking
knave
in with
VERFAHREN UND VORRICHTUNG FÜR VERBESSERTE LUMINESZENZTESTS UNTER VERWENDUNG VON PARTIKEL- UND CHEMILUMINESZENZDETEKTION
Apparatus for improved luminescence assays using particle concentration and chemiluminescence detection
Es ist kein Unterschied ob man sich UNTER oder IN einer Wolke befindet.
No difference from being UNDER the cloud.
Unfallhülle zur Bergung von Wasserleichen UNTER Wasser.
Accident cover for the salvage of water bodies UNDER water.
UNTER BETONUNG, dass Biomasse verstärkt als Energiequelle genutzt werden sollte,
UNDERLINING that the use of biomass as an energy source should be increased,
Vielleicht sollten wir UNTER der Insel suchen?
Maybe we should search below the surface of the island, too?
UNTER BEKUNDUNG ihres gemeinsamen Willens, ihre Beziehungen zu einer verstärkten Partnerschaft auszubauen,
EXPRESSING their common will to elevate their relations into a strengthened partnership,
Hier passiert auch einer der häufigsten Fehler, indem die Kohle UNTER dem Tabak plaziert wird.
One of the most common mistakes is to place the charcoal under the tobacco.
So ist's brav. GANYMED-RAUMSTATION UNTER MARSIANISCHER KONTROLLE Somnambulist, Sie können landen.
That's my girl. Somnambulist, you are clear to dock.
Kann ich auch Texte UNTER ein Bild platzieren?
Can I also position text BENEATH an image?
UNTER HERVORHEBUNG der besonderen Merkmale des Rüstungssektors,
UNDERLINING the specific characteristics of the armaments sector.
Und dann altes Menstruationsblut UNTER der Klobrille finden, nachdem du sie gereinigt hast...
And then finding old period blood UNDER the toilet seat after you clean it...
UNTER BETONUNG des Willens, in Fragen von beiderseitigem Interesse in den internationalen Gremien zusammenzuarbeiten
EMPHASIZING the will to cooperate in international fora on issues of mutual interest
UNTER DEM STRICH Darsteller Brauchst du Feuer?
Under the line starring need light?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die UNTER bevatten

unter dem Arm adv.
under one's arm
"She carried the book under her arm."
unter der Erde adv.
in the ground
"The pipes are installed in the ground."
underground
"The underground tunnel was dark and damp."
unter Tage adj.
underground
"The underground tunnel was dark and damp."
unter Kontrolle adj.
under control
"The patient's condition is under control."
unter freiem Himmel adj.
outdoor
"She loves outdoor sports like hiking and cycling."
unter vier Augen adv.
in private
"They discussed the matter in private."
! weit unter adv.
! way below
"Their sales figures are way below the company forecast."
unter Wasser adj.
underwater
"The underwater plants thrived in the lake."
unter anderem exp.
among others
"She met with the president, among others."
unter dem Meeresspiegel adj.
below sea level
"The Dead Sea is below sea level."
unter dem Standard adj.
below standard
"The product was returned because it was below standard."
unter der Oberfläche adv.
below the surface
"The fish swam below the surface."
! unter uns adv.
! between us
"Let's keep this between us."
! unter uns gesagt exp.
! between you and me
"Between you and me, I think he's lying."
ruhig unter Druck adj.
calm under pressure
"She remained calm under pressure during the emergency."
abgelegt unter adj.
filed under
"The contract is filed under “Vendors” so we can find it quickly."
unter ... abheften v.
file under
"Please file under 'Invoices' when you finish."
unter Kontrolle haben v.
have under control
"She has the project under control now."

Synoniemen voor UNTER in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1456459. Exact: 1456459. Verstreken tijd: 349 ms.