Nach dem Unfall brauchte sie Monate, um es zu verkraften.
It took her months to get over it after the accident.
Diese Fotos vom Unfall ins Internet zu stellen, war geschmacklos.
Posting those photos of the accident online was in bad taste.
Sie überlebte den Unfall und hat das Gefühl, auf Zeit zu leben.
She survived the crash and feels like she's living on borrowed time.
Selbst nach dem Unfall hing der verletzte Fahrer weiterhin am Leben.
Even after the crash, the wounded driver continued to cling to life.
Sein tragischer Unfall machte es ihm unmöglich, am Rennen teilzunehmen.
His unfortunate accident left him unable to participate in the race.
Witze über einen tragischen Unfall zu machen, ist schlicht inakzeptabel.
Making jokes about a tragic accident is simply beyond the pale.
Nachdem sie den Unfall überlebt hatte, spürte sie ein neues Leben.
After surviving the accident, she felt a new lease on life.
Nach dem Unfall fürchteten alle, er könnte völlig den Verstand verlieren.
After the accident, everyone feared he might lose his marbles completely.
Die Monate nach dem Unfall waren für ihre Familie ein lebender Albtraum.
The months after the accident were a living nightmare for her family.
Die Nachricht über den Unfall wird seinen Eltern definitiv das Herz brechen.
The news about the accident will definitely break his parents' hearts.
Nach dem Unfall war er voller Reue über seine Handlungen.
After the accident, he felt full of regret for his actions.
Sie hatte eine tiefe Wunde am Arm von dem Unfall.
She had a deep wound on her arm from the accident.
Nach dem Unfall begann er, seine Kräfte viel schneller zu verlieren.
After the accident, he began to lose his faculties much faster.