Rescue teams were deployed quickly to assist in the aftermath of the disaster.
Rettungsteams wurden schnell entsandt, um nach der Katastrophe zu helfen.
We are all greatly disturbed that this disaster cannot be averted.
Es bedrückt uns sehr, diese Katastrophe nicht verhindern zu können.
I'll have to somehow stop the disaster itself from ever happening.
Ich muss das Desaster irgendwie aufhalten, damit es nie passiert.
The trip was a disaster, but at least we learned something from it.
Die Reise war ein Desaster, aber wenigstens haben wir etwas daraus gelernt.
It is always a good idea to be prepared for any disaster.
Es ist immer gut, auf jedes Unglück vorbereitet zu sein.
It was up to him, then, to prevent the next disaster.
Es war also an ihm, das nächste Unglück zu verhindern.
Emergency services are always prepared; they know that disaster strikes without warning.
Notdienste sind immer vorbereitet; sie wissen, dass Katastrophen unerwartet eintreten können.
There's no telling when or where a disaster might strike.
Man weiß nie, wann oder wo eine Katastrophe zuschlagen wird.
Families must stay strong and united when disaster strikes unexpectedly.
Familien müssen stark und vereint bleiben, wenn unerwartet eine Katastrophe hereinbricht.
Ultimately, here, we are somewhat removed from the disaster.
Letztendlich ist man hier jedoch etwas weit weg von der Katastrophe.
Actually, I think removing it would have been a disaster.
Ich denke, es wäre ein desaster gewesen, ihn zu entfernen.
They ruthlessly capitalized on the disaster, profiting while others suffered.
Sie nutzten erbarmungslos die Katastrophe aus, um zu profitieren, während andere litten.
Your heart sinks because it's turning into a major disaster.
Mir wird langsam bange, denn das wird zu einer echten Katastrophe.