Der Kreditnehmer hat daher die finanzielle Verbindlichkeit vollständig oder partiell auszubuchen.
Accordingly, the debtor should derecognise the financial liability fully or partly.
Die Liefertermine bemessen wir ohne Verbindlichkeit so kurz wie möglich.
We set delivery dates as soon as possible, without liability.
Loyalität und Verbindlichkeit scheinen in modernen Beziehungen Mangelware zu sein.
Loyalty and commitment seem to be in short supply in modern relationships.
Ihr Ex-Freund war glatt wie ein Aal, wenn es um Verbindlichkeit ging.
Her ex-boyfriend was slippery as an eel when it came to commitment.
Die hier aufgeführten Merkmale müssen bis zur Tilgung der Verbindlichkeit vorliegen.
These features must be maintained until the redemption of the obligation.
Zur Verbindlichkeit ist daher ausreichend eine elektronische Kommunikation mit dem Kunde.
In obligation is sufficient an electronic communication with the customer.
Unser Sammeln hat nicht zuletzt etwas mit Verbindlichkeit zu tun.
Our collecting has not least something to do with commitment.
Das stärkt die emotionale Verbindlichkeit und hat eine nachhaltige Wirkung.
This strengthens their emotional commitment and has a lasting effect.
Bei verkauften Optionen wird die erhaltene Prämie zunächst als Verbindlichkeit angesetzt.
For purchased options, advance payments are initially recognized as liabilities.
Sie fiel auf seine falschen Versprechungen von Liebe und Verbindlichkeit herein.
She got taken in by his false promises of love and commitment.
Dieser Betrag kann erheblich über dem als Verbindlichkeit angesetzten Betrag liegen.
This may be significantly greater than the amount recognised as a liability.
Es geht um Verbindlichkeit - von jedem Teilnehmer gegenüber seiner Organisation.
It's all about commitment - by each participant to his organisation.
Die entsprechende Verbindlichkeit aus laufenden Steuerschulden wird in undiskontierter Form dargestellt.
The corresponding liability from ongoing tax liabilities is presented in undiscounted form.