Versteht perfekt, was zu einer starken Veränderung im Leben führen kann.
Perfectly understands what can turn into a sharp change in life.
Versteht perfekt seinen Mann, versucht ihn sorgfältig zu umgeben.
Perfectly understands her man, tries to surround him with care.
Versteht bitte, dass die Bienen Teil eures Zyklus sind.
Please understand that the bees are part of your cycle.
Versteht bitte, dass sie es aus tiefster Liebe getan haben.
Please understand that they did so out of the greatest of love.
Versteht, ihr guten Leute, niemand steht über dem Gesetz.
Understand, good people, that nobody is above the law.
Versteht es, und seid weise in dieser Zeit des Wandels.
Understand this, and be wise in a time of change.
Versteht, ihr habt die Energie von allem verändert was euch umgibt.
Understand you have changed the energy of everything around you.
Versteht, dass die Energie durch euch spricht, nicht die Worte.
Understand that it is energy speaking through you, not words.
Versteht, dass ihr ein Teil dieser Erde und dieses Systems seid.
Understand that you are a part of this earth and this system.
Versteht zunächst einmal, dass ihr wie eine Funkstation seid.
First of all, understand that you are like a radio station.
Versteht, dass der Prozeß des Entdeckens selbst Licht auf dem Planeten erschafft.
For understand that the very process of discovery creates light on this planet.
Versteht, dass jene Verbindung der alten Energie mit Mitgefühl zu tun hat.
Understand that this old energy connection had to do with compassion.
Versteht, dass finanzielle Absicherung in einer Beziehung fundamental fr emotionale Sicherheit ist.
Understands that economic security in a relationship is fundamental to emotional security.