Download for Windows Premium
Publiciteit
auflag

Vertaling van "auflag" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lay
touch
Zur Überraschung von Lamb und seinen Kollegen enthielt der Bohrkern unter den obersten Schlammschichten eine 40 Zentimeter starke Schicht braunen Torfs, die wiederum auf extrem hartem Ton auflag...
To the surprise of Lamb and his colleagues, the core contained a 40-centimeter thick layer of brown peat under the top layers of mud, which in turn lay on extremely hard clay...
Aus späteren Ermittlungen weiß man, daß an diesem Tage die Kimon M nicht auf das Riff auflief, sondern auf ein Wrack, das an dieser Stelle auf dem Riff auflag.
From later findings, it is known that on this day, the Kimon M did not run aground on the reef, but on a wreck that lay here on the reef.
Fasste ich es im Test an den Seiten an, sodass mein Handballen leicht auf dem Display auflag, führte ich ungewollte Touch-Aktionen aus, da das Dell Venue 87840 keine Handballen-Erkennung hat und somit jede Berührung auf dem Display automatisch verarbeitet wird.
If I held it by the sides, my palm lightly rested on the screen, carrying out unwanted touch actions because the Dell Venue 87840 has no palm detection, making each bit of unwanted contact with the screen cause am equally unwanted reaction.
Hab dann das FreeMotion in 5 probiert was dann leider nicht mehr auf den Rippen auflag.
I tried the FreeMotion in size 5 which unfortunately did not touch the ribs any more.
Er richtete den Cafévorhang so aus, dass er gleichmäßig auf der Fensterbank auflag.
He adjusted the cafe curtain to ensure it fell evenly on the windowsill.
Früher trugen die Frauen auf ihrem Kopf eine hölzerne Plattform, auf der das Tuch auflag.
In the past, the women wore a wooden platform on their heads covered by a white scarf.
Das Einfüllloch angehoben mit verdicktem Rand, auf dem einst ein Deckel auflag, der in den noch erhaltenen vertikalen Ösen eingehängt war.
The pouring hole raised with a thickened rim, where once a lid sat, which was inserted in the still preserved vertical eyelet.
Die Pflasterung der Fahrbahn ist gänzlich verschwunden; das gleichmäßige Gefälle der Brückenrampe lässt aber immerhin darauf schließen, dass das antike Pflaster der heutigen Oberfläche direkt auflag.
The pavement of the roadway has completely disappeared, but the constant gradient of the ramp indicates that the ancient paving stones lay directly on the present-day surface.
2 x Segeberger Auflag...
2 x entrance b...
Besonders interessant ist ein Kopfschmuck aus Bronze, der auf einer Filzkappe mit Bronzespiralen und -reif auflag.
Of special interest is her bronze headdress that lay on a felt cap with bronze spirals and circlet.
Dabei erwies sich, dass im Originalbefund genau an den Stellen wo die größte Last des Daches auflag, die Mauern verstärkt worden waren.
It turned out that the walls originally had been fortified at exactly the points where the greatest weight of the roof rested, proving that the new version was actually correct.
Nur auf diese Weise konnte der sichere Beweis erbracht werden, dass die verlegte Leitung durchgehend am Schlammgrund auflag - ein Nachweis, den unser Auftraggeber dem Generalauftraggeber zu erbringen hatte.
It was only by this means that sure proof could be provided that the pipeline really did lie along its whole course on the mud bed of the lake - a proof that our client had to provide for the general contractor.
Das weit ausholende Schwingen der Hämmer trieb die aufgelegten Balken hinunter, bis der Doppelkamm des unteren Balkens satt in die Doppelnut des oberen griff, der Balken dicht auflag und sich zur Wand fügte.
Swinging their hammers overhead, they slammed down the beams until the double tongue was flush in the double groove of the beam below, the beams tightly placed and assembled to form a wall.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor auflag in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 81308. Exact: 29. Verstreken tijd: 173 ms.