Examples with "dem Programmteil" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Während des Trainings erwirbt der Arzt Kenntnisse und Fähigkeiten in der Arbeit mit dem Programmteil - Behandlung.
During the training, the doctor gains knowledge and skills in working with the program section - treatment.
Mit dem Programmteil sollen Ergebnisse in den Bereichen Kanalisation, Abfallentsorgung, Wohnungsbau, Stromversorgung, öffentliche Dienste, öffentliche Gebäude und Wiederaufnahme städtischer Planungstätigkeiten erreicht werden.
The package would provide results in: water sanitation, waste disposal, housing, power supply, public amenities, improved public buildings and the relaunch of urban planning activities.
Bei verschiedenen Ausführungsformen können die Kopfteilinformationen mit dem Programmteil verschachtelt oder auf einem separaten eigenen Steuerkanal gesendet werden.
In various embodiments, the header information can be interleaved with the program portion or transmitted on a separate dedicated control channel.
Es stimmt, dass Studenten, die an dem Programmteil Erasmus teilnehmen, immer wieder mit Anrechnungsproblemen zu kämpfen haben, obgleich die Anerkennung von Studienzeiten eine Grundvoraussetzung für den Austausch ist.
It is true that there have been recognition problems for students participating in Erasmus all the years that Erasmus has existed, in spite of the fact that recognition of period of studies is a prerequisite for the exchange.
Klicken Sie hierfür in der Elementeingabe in dem Programmteil Element auf die Schaltfläche „Pfostenteilung".
Click on the button "Mullion splice" in the module element of the input of elements.
In dem Programmteil "Menschen" stehen die Wissenschaftler im Mittelpunkt.
The next chapter is entitled 'People' and centres on scientists.
Bekommen Sie mit, wie sich Ihr Unternehmen entwickelt mit dem Programmteil "Reports Manager"
Gain knowledge on how your company is performing using the Reports Manager
Ziel ist es, mindestens 15 % der unter dem Programmteil "Entwicklung" des Programms zur Verfügung stehenden Fördermittel KMU zukommen zu lassen.
The aim will be to enable at least 15 % of the funding available under the "Cooperation" part of the programme to go to SMEs.
Die zusätzlichen Gemeinschaftsmittel stammen aus der Rubrik 2 (Agrarausgaben) des Haushalts 2007, der Umverteilung der Teilrubrik 1A (nachhaltiges Wachstum - Wettbewerbsfähigkeit) sowie dem siebten Rahmenprogramm (400 Mio. EUR aus dem Programmteil für verkehrsbezogene Forschungstätigkeiten).
This amount will be available by the margin of Heading 2 (Agriculture expenditure) of 2007, the redeployment of the Heading 1a (Sustainable growth - competitiveness) and the use of EUR 400 million from the transport related research activities under the 7th Research Framework Programmed.
Dem Programmteil „ Jugend für Europa "sollen in diesem Jahr 17,5 Millionen Euro zugute kommen.
This year, € 17.5 million have been earmarked for the "Youth for Europe" section of the programme.
Verfahren nach Anspruch 34, wobei die Moduldaten zusätzlich zu dem Parameterteil und dem Programmteil einen Dateiteil aufweisen, wobei der Dateiteil Benutzerdateien zur Verteilung und Speicherung überall in dem Benutzernetz umfaßt.
A method as claimed in claim 34, wherein the module data comprises a file part in addition to the parameter part and the program part, which file part contains user files for distribution and storage throughout the user network.
Vorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Steuereinheit einen internen Programmteil sowie einen Taktgeber umfaßt, der mit dem Programmteil verbunden ist.
A device according to claim 4, CHARACTERIZED BY THE FACT THAT said control unit includes an internal programmer and a clock connected to said programmer.
Andere resultaten
Speicherung der Daten der kritischen Programmteile auf dem Datenbankserver.
Saving data of critical program parts on the database server.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.