Download for Windows Premium
Publiciteit
die vor
Es gibt eine Menge Arbeit, die vor dem Projektende erledigt werden muss.
There's a great deal of work to be done before the project deadline.
Ich war erstaunt über die gigantischen Sturmwolken, die vor dem Regen aufzogen.
I was astonished by the gargantuan storm clouds rolling in before the rain.
Der Reporter beschrieb Zivilisten, die vor einem Kugelregen auf dem Marktplatz flohen.
The reporter described civilians fleeing a hail of bullets in the marketplace.
Die humanitäre Gruppe errichtete ein Lager für Flüchtlinge, die vor dem Konflikt flohen.
The humanitarian group established an encampment for refugees fleeing the conflict.
Wir müssen jetzt die Chance ergreifen, die vor Kyoto besteht.
We must take the opportunity that now exists, before Kyoto.
Sie entdeckten Delfine, die vor der Küste im freien Wasser spielten.
They spotted dolphins playing in the open water off the coast.
Der Film basierte auf wahren Begebenheiten, die vor Jahren stattfanden.
The film was influenced by true events that occurred years ago.
Er bewunderte sie als Frau von Welt, die vor nichts Angst hatte.
He admired her as a woman of the world who feared nothing.
Freiwillige teilten den Leuten, die vor der Unterkunft warteten, Sandwiches aus.
Volunteers passed out sandwiches to the crowd waiting outside the shelter.
Sie nahm das Herumhüpfen der Kinder auf, die vor ihrem Fenster spielten.
She recorded the bouncing of the kids playing outside her window.
Sie schrieb die Notiz mit zittriger Hand, die vor Aufregung bebte.
She wrote the note shakily, her hand trembling with anxiety.
Die Legende erzählt von Helden, die vor langer Zeit tapfer kämpften.
The legend tells of heroes who fought bravely a long time ago.
Schatzsucher suchten nach Schiffen, die vor Jahrhunderten in Wassergräbern versanken.
Treasure hunters searched for ships lost to watery graves centuries ago.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die die vor bevatten

vor die Tür setzen v.
move out
"The landlord moved out the tenants for renovations."
! give the chop
"The company gave the chop to several employees last week."
vor die Tür gehen v.
step outside
"She decided to step outside for some fresh air."
! jemandem die Karotte vor die Nase halten v.
! dangle the carrot
"They dangle the carrot to get us to work harder."
! die Vor- und Nachteile abwägen v.
! weigh the pros and cons
"You should weigh the pros and cons before buying a car."
Die Gesundheit geht vor exp.
one's health comes first
"She decided to skip the meeting because her health comes first."
! jemandem etwas vor die Nase halten v.
! throw something in someone's face
"She threw his apology in his face angrily!"
jemanden vor die Wahl stellen v.
give someone an ultimatum
"She gave him an ultimatum to choose his job or their relationship."
vor Freude die Hände reiben v.
rub one's hands
"She would rub her hands at the thought of the upcoming vacation."
vor Freude in die Luft springen v.
jump for joy
"She will jump for joy when she hears the news."
! die Augen verschließen vor v.
! close eyes to
"She closed her eyes to the problems at work."
shut eyes to
"She shut eyes to the growing problem at work."
die Augen vor etwas verschließen v.
close your eyes to
"Don’t close your eyes to the warning signs in the company’s accounts."
Perlen vor die Säue werfen v.
throw pearls before swine
"He felt like he was throwing pearls before swine when sharing his ideas."
! vor die Hunde adv.
! to hell
"She let her old job go to hell."
hüte dich vor Griechen, die Geschenke bringen exp.
beware Greeks with gifts
"He remembered the saying, beware Greeks with gifts, and stayed alert."
Hüte dich vor den Griechen, die Geschenke bringen exp.
beware of Greeks bearing gifts
"He remembered the old saying, beware of Greeks bearing gifts."
sich vor Lachen die Seiten halten v.
hold one's sides with laughter
"She held her sides with laughter at the comedian's joke."

Synoniemen voor die vor in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 27472. Exact: 27472. Verstreken tijd: 932 ms.