Und wie alle dinge im Leben einer diese Tiere muss sterben.
And like all things in life one of the animals has died.
Als ich das tat, konnte ich Stimmen hören und dinge sehen.
Upon doing so, I was able to hear voices and see things.
Meine Güte, Die dinge die ich letzthin tat.
My goodness, the stuff I've been doing lately.
Das hier sind kleine Warnungen - gotchas, allgemeine Fehler und dinge auf die man achten sollte.
These are quick warnings - gotchas, common errors and stuff to watch out for.
Physische dinge loslassen, die nicht mit unseren neuen Schwingungen harmonieren.
Letting go of physical things not resonating with our new vibration.
Jetzt geht es um die Bedeutung dieser dinge auf eine geistliche Weise.
Now it is the meaning of those things in a spiritual way.
Ich bin sehr eingeschränkt, dinge zu tun oder zu besitzen.
I am very limited to the things I can have or do.
Ich würde nicht noch mal da übernachten da mich mehrere dinge gestört haben.
I would not stay again because there bothered me several things.
Aber dort, wo die bauern arbeiten, die dinge laufen viel langsamer.
But where are the farmers, things go much slower.
Und ich habe dir dinge anvertraut, die ich nie jemandem erzählen würde.
And i told you things i'd never tell a soul.
Das ist eins der dinge die ich Ihnen sagen muss.
That is one of the things I must say.
Dann war auch eine menge interessanter dinge.
Then, too, there was a lot of interesting things.
Er weiß dinge, die die anderen Typen nie erfahren werden.
He knows things the other guys never will.