Diese Regel steht echtem Fortschritt in dieser Firma im Weg.
That rule is in the way of real progress in this company.
Aktivisten auf der ganzen Welt dürsten nach Gerechtigkeit und echtem Klimaschutz.
Activists around the world are thirsty for justice and real climate action.
Sie konnte leicht den Unterschied zwischen echtem und falschem Schmuck erkennen.
She could easily discern the difference between genuine and fake jewelry.
Er trug einen schicken Anzug, der seinen Mangel an echtem Talent überstrahlte.
He wore a slick suit, which overshadowed his lack of genuine talent.
Die scheinbare Intelligenz des Akademikers verbarg einen Mangel an echtem Verständnis.
The academic's cant intelligence masked a lack of true understanding.
Trotz seiner eingebildeten Haltung mangelt es ihm an echtem Selbstvertrauen.
Despite his conceited demeanor, he lacks true confidence in himself.
Parteiführer suchen dieses Jahr insgeheim nach Kandidaten mit echtem präsidialem Format.
Party leaders are quietly searching for candidates with real presidential timber this year.
Das Bestehen auf verpflichtender Anwesenheit führte zu einem Mangel an echtem Interesse.
The insistence on forcing attendance resulted in a lack of genuine interest.
Ihre Beratungspraxis basiert auf Mitgefühl und echtem Interesse an anderen.
Her coaching practices are rooted in compassion and genuine interest in others.
Viele Menschen verwechseln Popularität in sozialen Medien mit echtem Einfluss oder Wissen.
Many people conflate social media popularity with genuine influence or knowledge.
Der Erfolg des Magiers beruhte auf bloßer Augenwischerei statt auf echtem Talent.
The magician's success relied on smoke and mirrors rather than real talent.
Ihre Organisation hat einen guten Ruf, weil sie Freiwillige mit echtem Respekt behandelt.
Their organization is well spoken of for treating volunteers with real respect.
Nur jemand mit echtem Schneid würde es wagen, diesen Stunt zu versuchen.
Only someone with real guts would have the nerve to try that stunt.