And I also know that those judgments are mostly not true.
Und ich weiß auch, diese Urteile sind meistens nicht wahr.
I know what things are true or if someone is lying.
Ich weiß, wenn Dinge wahr sind oder wenn jemand lügt.
She takes care of everyone, which makes her a true sweet girl.
Sie kümmert sich um jeden, was sie zu einem echten Engel macht.
He realized there and then that he had found his true calling.
Er erkannte sofort, dass er seine wahre Berufung gefunden hatte.
To avoid getting caught, she had to disguise her true identity.
Um nicht erwischt zu werden, musste sie ihre wahre Identität tarnen.
People who put on airs often end up alienating their true friends.
Menschen, die sich wichtig machen, entfremden sich oft von ihren wahren Freunden.
He appeared incapable of expressing his true feelings toward her.
Er schien unfähig zu sein, seine wahren Gefühle ihr gegenüber auszudrücken.
He dug deep within himself to discover his true passion.
Er ging tief in sich, um seine wahre Leidenschaft zu entdecken.
She remained blankly silent, not wanting to express her true feelings.
Sie blieb ausdruckslos stumm und wollte ihre wahren Gefühle nicht preisgeben.
You must be careful not to give away your true feelings too soon.
Du musst vorsichtig sein, deine wahren Gefühle nicht zu früh zu offenbaren.
It was cruel of him to delude her about his true intentions.
Es war grausam von ihm, sie über seine wahren Absichten zu täuschen.
Sarah would often belittle herself, not realizing her true potential.
Sarah würde sich oft selbst schmälern, ohne ihr wahres Potenzial zu erkennen.
No matter what happens, a true friend will always believe in you.
Egal was passiert, ein wahrer Freund wird immer an dich glauben.