Zudem amortisiert er sich sehr rasch, auch bei geringer Auslastung.
Furthermore, it amortizes very quickly even at low utilization.
Man fliegt nur noch geradeaus und das bei geringer Luftdichte.
One flies only straight ahead and that with low air density.
Weil ihr etwa in einer Hütte lebt, macht euch nicht geringer.
Because you may live in a hovel does not make you less.
Das wiederum kommt dem Motor zugute, der geringer beansprucht wird.
This in turn benefits the engine, which is under less load.
Sie sind überall, aber in geringer Zahl, immer nützlich und friedfertig.
They're everywhere, but in small numbers, always practical and peaceful.
Eisenelemente dürfen nur in geringer oder durchschnittlicher Menge vorhanden sein.
Ferromagnetic parts should be present in small or average quantities in the product.
Die Freizeit wird immer geringer und wenn vorhanden auch dann immer hektischer.
The leisure time is becoming less and if available it becomes more fast-paced.
Meine Toleranz wird geringer, weil ich jetzt alt bin.
My tolerance is getting low because I'm old now.
Je mehr sie kosten, desto geringer ist sein Profit.
The more it costs, the less profit he makes.
Auch der Rauchgeruch ist noch vorhanden, aber wesentlich geringer ausgeprägt.
Even the smell of smoke is still present, but much less pronounced.
Sie fühlte sich betrogen, als ihre Rückerstattung viel geringer ausfiel als erwartet.
She felt ripped off when her refund was much less than expected.
Er erfuhr, dass der Nachlass geringer war als er ursprünglich erwartet hatte.
He learned that the net estate was less than he had initially expected.
Unbeladen ist der Effekt deutlich geringer ausgeprägt und kaum spürbar.
Unloaded, the effect is significantly less pronounced and barely noticeable.