Wir teilen deine persönliche Information nur wenn es gesetzlich verlangt wird.
We will only disclose your personal information if required by law.
Das ist sogar gesetzlich so geregelt und daher völlig legitim.
This is even regulated by law and is therefore completely legitimate.
Anschließend werden sie gelöscht, sobald dies gesetzlich zulässig ist.
The data are subsequently erased as soon as legally permissible.
Diese wären, dass beide Verfahren gesetzlich nicht geregelt sind.
These would be that both procedures are not regulated legally.
Bavaria verfolgt Standards, die deutlich höher liegen als gesetzlich gefordert.
Bavaria applies standards considerably higher than those required by law.
Sie wissen nicht, dass sie als Opfer gesetzlich geschützt sind.
They do not know the extent to which victims are protected by law.
Derzeit ist noch unklar, ob ein fixer Taxitarif gesetzlich verankert wird.
It is still uncertain whether fixed taxi fares will be prescribed by law.
Der Wettbewerb ist nichtig, sofern er gesetzlich untersagt ist.
The contest is void where restricted or prohibited by law.
Nicht mehr benötigte Daten werden gelöscht, soweit gesetzlich zulässig.
Data no longer required is deleted insofar as this is legally permitted.
Diese Daten werden von uns nur wie gesetzlich erlaubt erhoben.
These data are collected by us only as permitted by law.
Wir werden uns bemühen, so viele Daten zu löschen wie gesetzlich zulässig.
We will endeavour to remove as much information as legally allowable.
Wird ausgeführt, wenn es gesetzlich oder vertraglich vorgesehen ist.
Carried out in the event that it is provided by law or contract.
Immer wieder engagieren wir uns weit über die gesetzlich geforderten Maßnahmen hinaus.
Time and again, our involvement far exceeds the measures required by law.