Examples with "im REFIT-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie im REFIT-Programm vorgesehen, soll im Rahmen dieser Überprüfung bewertet werden, inwieweit der derzeitige Rahmen für die ökologische/biologische Erzeugung für die künftige Entwicklung in diesem Bereich zweckdienlich ist.
As foreseen in the REFIT programme, this review aims to assess the relevance of the current framework for organic production to the future evolution of the sector.
Andere resultaten
Weitere Vorschläge zur Ökologisierung im Rahmen des REFIT-Programms sind in Arbeit.
Further proposals are ongoing on greening in the context of REFIT.
Vereinfachung der bestehenden Vorschriften im Einklang mit dem REFIT-Programm der Kommission.
Simplify the current rules in line with Commission's REFIT programme.
Zu diesen Dokumenten zählen die Leitlinien für eine bessere Rechtsetzung sowie Dokumente im Zusammenhang mit dem REFIT-Programm.
These documents include better regulation guidelines and documents related to the REFIT programme.
Neue und einfachere Regeln für die Sicherheit im Seeverkehr wurden auf der Grundlage von Empfehlungen aus der Eignungsprüfung im Rahmen des REFIT-Programms entwickelt.
New and simpler maritime safety rules were developed building on the recommendations of the fitness check carried out under REFIT.
Die im Rahmen des REFIT-Programms durchgeführten Bewertungen und Revisionen werden ebenfalls zu neuen Betrachtungsweisen in allen Bereichen der EU-Politik anregen.
The evaluations and reviews being carried out under the REFIT programme will also trigger fresh thinking across EU policies.
die potenzielle Gefahr der Deregulierung im Zusammenhang mit dem REFIT-Programm
the risk of deregulation, which could hide behind the REFIT programme
Dies erfolgt im Rahmen des REFIT-Programms und zielt auf eine Vereinfachung und Verringerung des Verwaltungsaufwands ab - bei gleichzeitiger Wahrung des Schutzes der Arbeitnehmer.
This is being done as part of the REFIT programme and aims to simplify and reduce administrative burden while maintaining workers' protection.
Ein europäisches Wirtschaftsgesetzbuch im Sinne des REFIT Programmes, würde genauso komplexe wie ineffiziente Lösungen vermeiden.
A code like this, in line with the REFIT programme, would prevent solutions that are as complex as they are inefficient.
Die im Rahmen des REFIT-Programms durchgeführten Bewertungen und Revisionen werden ebenfalls zu neuen Betrachtungsweisen in allen Bereichen der EU-Politik anregen.
The evaluations and reviews being carried out under the REFIT programme will also trigger fresh thinking across EU policies.
Die Folgenabschätzung stützt sich auf die Ergebnisse einer Überprüfung, die ursprünglich im Rahmen des REFIT-Programms vorgesehen war.
The IA Report builds on the findings of a review, the latter originally linked to the REFIT programme.
Für den Online-Verkauf von Sachgütern empfiehlt der EWSA, diese Maßnahmen zu gegebener Zeit im Zuge des REFIT-Programms anzunehmen.
With regard to the online sale of tangible goods, the EESC recommends duly adopting these measures as part of the REFIT process.
So sollen z.B. im Rahmen des REFIT-Programms laufend Gesetze auf ihre „Tauglichkeit" geprüft werden.
Hence, laws shall be continuously assessed with regard to their "suitability" within the scope of the REFIT Programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.