Für uns waren es vier sehr intensive, immens wertvolle Tage.
For us they were four very intensive, extremely valuable days.
Das kann eine sehr intensive und berührende Erfahrung zu zweit sein.
This can be a very intensive and moving experience as a couple.
Ihr müsst verstehen, dass dies eine sehr intensive Zeit ist.
It's a very intense period now, you must understand.
Sie fühlte sich erleichtert, als die intensive Diskussion endlich vertagt wurde.
She felt relieved when the intense discussion was finally adjourned.
Sehr wichtig dabei ist uns die intensive fachliche und persönliche Betreuung.
Intensive professional and personal assistance is of utmost importance for us.
Deshalb glaube ich, dass sich dieses intensive Arbeitsjahr gelohnt hat.
I therefore believe that this intense year of work has been worthwhile.
Gruppen entstehen durch intensive Affinität, und sind nicht statistisch oder zufällig.
Groupings occur through intensive affinity, and are not statistical or random.
Uns scheint es durch unsere intensive egoistische Haltung verloren gegangen zu sein.
We have seemed to have lost it through our intensive egoistic orientation.
Es werden manchmal intensive Gefühle mobilisiert, was auch heilsam wirken kann.
Sometimes intense emotions are mobilized, which can also be healing.
Das intensive Training ließ ihn atemlos zurück, und er dachte, er könnte ohnmächtig werden.
The intense workout left him breathless, and he thought he might pass out.
Mir erschien es wie nur einige Sekunden, aber sehr intensive.
To me it seemed like only a few seconds, but very intense.
So ergeben sich vier sehr intensive Minuten, die es in sich haben.
In total you have four very intensive minutes of training.
Nun, wenn der besessene und wirklich intensive Blick passt.
Well, if the obsessive and really intense look fits...