Download for Windows Premium
Publiciteit
jetzt schon... was

Examples with "jetzt schon... was" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich vermisse Liverpool jetzt schon... was mir hilft, ist euch ein paar highlight Bilder zu zeigen!
I miss Liverpool already... what helps me is to show you some highlight pics!

Andere resultaten

"Verzeiht mir schon jetzt"... Was meint er damit?
"Forgive me, even now"... what did he mean by that?
Wir sehen uns jetzt schon kaum, Tash. Komm schon...
We barely see each other now, Tash, come on.
Es war eine wundervolle Nacht und ich vermisse den Sommer jetzt schon...
It has been a wonderful night and I already miss the long summer night...
Und selbstverständlich müsste es noch viel mehr Festivals geben als jetzt schon...
And of course there would have to be even more festivals than there are now...
Metzin: Ja seit einem Jahr kennen wir uns jetzt schon...
Metzin: Yes for a year now we already know...
Vor allem das Nutella fehlt uns morgens jetzt schon... und dabei sind erst zwei Tage rum.
Especially the nutella we're missing already... and it is just two days since starting.
Ich liebe deine Backstube jetzt schon...
I hope to beck here soon...
Ohne das, du weißt schon... was auch immer.
No, no, I'm just writing my paper.
Nun komm schon... was ist das Problem?
Come one... what's the big deal?
Es wird eine Weile dauern, bis die kompletten Knochen freigelegt sind, aber eines sieht man jetzt schon...
It will take a while to expose all of the bones, but one thing is already certain...
Doch irgendwie vermisse ich die Einfachheit des Expeditionslebens jetzt schon...
Yet somehow I already started missing Zug.
doch mußte das Gericht aufgrund der jetzt schon...
but the court had, due to the already...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor jetzt schon... was in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 1491666. Exact: 1. Verstreken tijd: 1115 ms.