Als Produktveredler/-in richtest du fachgerecht die Produktionsmaschinen in der Veredlung ein.
As a product finisher you judge the professional production machines in the finishing.
Du willst dir einen Läufer kaufen und richtest die Wohnung neu ein.
You want to buy you a runner and a new apartment, the judge.
Mit der Maus richtest du die Flugstrecke aus und sammelst alle Briefe ein.
With the mouse you judge from the flight path, and gather all the letters.
Mein Fleisch ist ungehorsam und Du züchtigst und richtest mich.
My flesh is disobedient, and You chastise me and judge me.
Außerdem richtest du Maschinen und Anlagen ein oder baust diese um.
You will also set up machines and systems or reconstruct them.
In diesem brutalen Spiel richtest du massive Schäden bei den Untoten an.
This gruesome action game lets you cause massive damage to the undead.
Du richtest die Waffe auf deinen Kopf und drückst ab.
Erst danach richtest Du den Fokus auf militärische oder zivile Technologie.
Afterwards you can put the emphasis on your military or civilian technology.
Ich möchte, dass du deinen genialen Verstand auf deine Arbeit richtest.
I need you to focus that genius mind of yours on your business.
Wenn du deine Augen darauf richtest, ist er schon fort.
When you set your eyes on it, it is gone.
Am besten richtest du bei deiner Bank einen Dauerauftrag ein.
It is best if you set up a standing order with your bank.
Dann richtest du mich auf, gibst mir neues Selbstvertrauen.
Then you straighten me back up, give me new self-confidence.
Achte darauf, dass du ihn nicht auf Personen oder Tiere richtest.
Make sure that you do not aim at people or animals.