Examples with "so an... ich" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Oh. Warum zieht er sich so an... ich hab's.
Andere resultaten
Tod fühlt sich so schrecklich an... ich entfernte schnell den Spielhelm und fing an mich zu erbrechen.
So death feels this horrible... I hurriedly removed the game helmet and began to hurl.
Wen starren die so an? - Ich... ich... ich habe einen Fehler gemacht.
What are they looking at? - I made a mistake.
Ich war erkältet und jemand stieß mich so stark an... dass ich meinen Rotz verschluckte.
I remember one time we went to Coney Island, and I had a runny nose, and someone hit me so hard in the bumper cars that I swallowed all my snots.
Unsicher Ich erinnere mich nicht so sehr an die Geräusche... Ich erinnerte mich an die Krankenschwester die mir sagte ich solle atmen und ich muss dann eingeschlafen sein.
I don't remember the sounds so much - I did remember the nurse telling me to breathe and I must have been asleep then.
Sieh dir meine Lippen an... ich liebe dieses wunderschöne, intensive Rot.
Details Read my lips... I adore this beautiful, rich red.
Und Jegorka, er sieht mich so an...
And Yegorka too, the way he looks at me...
Für mich fühlt es sich so an...
Marian, das erinnert mich einfach alles so an...
Marian, it all just makes me think of...
Hilf ihr, ihre Sachen zu packen und sie dann so an...
Help her pack her things and then dress her up so that...
Dadurch bekommst du mehr Kraft und spannst deinen Nacken nicht so an...
This will give you more power and won't strain your neck as much.
Irgendwie fühlte es sich so an... Die Arbeit ist getan.
In a way, it sort of felt like... 'The work is done.
Es kommt darauf an... Ich habe meine Meinung im Laufe der Zeit geändert.
It depends... I have changed my mind over time.