Examples with "usw... Es gibt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das gleiche gilt auch für die Religiösen, die Philosophen, die Wissenschaftler, die Sportler, usw... Es gibt intelligentes Leben hüben wie drüben.
Likewise, for religious people, philosophers, scientists, sportspeople, etc... There is intelligent life here and there.
Zwar stimmt es natürlich, dass der Mensch mit den Augen sieht, mit der Nase riecht, mit den Ohren hört usw... Es gibt aber auch Menschen, die mit ihren Fingern oder mit ihrer Nasenspitze sehen und mit ihren Absätzen riechen.
Although the spirit sees with our eyes, smells with our nose, hears with our ears and so on, there are many examples of people who somehow manage to see with their fingers or the tips of their noses, and smell with their heels.
Diese Taschenlänge eignet sich z.B. für Stifte, Stricknadeln, Stifte, Lineale, Häkelnadeln usw... Es gibt auch ein Angebot für eine komplette Sammlung der Taschen im Shop (11 Motive und eine Blankoversion).
This Pocket length ist suited for pencils, flutes, rulers, crocket needels etc... in this complete collection 11 motives and a blank version are included.
Mit dieser Technik wird 5.2 benachrichtigt, wenn Datenbanken geöffnet, gelesen, geschlossen, in ihnen gespeichert wird usw... Es gibt auch Software, von der Notes API-Callback-Verfahren zum Sichern von Daten aus einem -Server verwendet werden.
With this technology, 5.2 is notified when databases are opened, read, written to, closed, etc. Some back-up software also uses the Notes API callback procedures when backing up data from a server.
Zum Beispiel in der Stadt von Yalahar gibt es viele verschiedene Rassen, wie Menschen, Eidechsen, Untote, Dschinns usw... Es gibt einige harmlose, aber genauso auch grausame und tödliche Monster.
But there's also cases of interaction (good or bad) between the species. The city of Yalahar, for example, is inhabited by different races, like humans, lizards, undead, djinns, etc.
Die Breite ist genau auf die Breite der Tage in der Wochenübersicht ausgelegt (sie passen auch gut in die Kästchen der Monatsübersicht, dann gibt's aber rechts und links zwei Vacation usw... es gibt aber auch Sticker ohne Text.
Denken Sie so an etwas, daß Sie verwenden (Auto; Nahrung; pharmazeutische Produkte; usw...) und es gibt eine wirklich gute Wahrscheinlichkeit, die sie an Sie gelangte, durch LKW.
So think about something that you use (car; food; pharmaceuticals; etc.) and there's a really good chance that it got to you, by truck.
Es ist, streng genommen, kein Betrug, aber wie in allen Städten mit vielen Touristen, ob Bangkok, Paris, Mailand, Rom usw..., gibt es überall Taschendiebe.
It's not a scam, strictly speaking, but as in all cities with lots of tourists, whether Bangkok, Paris, Milan, Rome etc..., pickpockets are everywhere.
Tra la la, tra la la usw... und gibt ihm einen Stoß.
Erneuert die Oberfläche von lackierten Möbeln und Gegenständen, geeignet für alle Arten von Lack, für Bronze usw..., gibt den ursprünglichen Glanz zurück und entfernt Kratzer.
Renovator for varnished and lacquered furniture or objects, with French polish or modern varnish, made of bronze etc... to give them back their initial shine and eliminate scratches.
Von Cidre bis hin zu indischen Weinen, von Wasserbüffelhamburgern bis hin zu griechischer Keramik, französischen Köstlichkeiten, asiatischen Weinen, Seifen aus Marokko, südamerikanischem Schmuck, usw... In diesem Jahr gibt es auch wieder mehrere Aktivitäten für Kinder.
From cider to Indian wine, from water buffalo hamburgers to French delicacies, Greek ceramics, soaps from Morocco, South-American jewellery, yoga demonstrations, activities for children... You name it!
Es gibt zahlreiche Ausflugsziele, Badeseen, Sommerrodeln, Wandern usw...
There are numerous attractions, lakes, summer sledding, hiking, etc...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.