Was machst du hier? - Das werd ich dir zeigen.
What is you doing here? - Let me show you.
Es war schon immer so und ich werd's nicht ändern.
It's always been like this and it won't change.
Du bist immer bei mir, werd' dich niemals vergessen.
You are always with me, I will never forget you.
Ich werd dich dann wohl anrufen und wir verabreden uns wieder.
I guess I'll call you and we'll arrange another evening.
Ich werd das Gefühl nicht los, dass ich was vergessen hab.
I can't stop the feeling I've forgotten something.
Ich werd hier nicht weggehen, bis du die Tür aufmachst.
Look, I'm not going anywhere until you open this door.
Die könnte sie retten, aber ich werd's nicht schaffen.
It could save her, but I won't make it in time.
Ich werd nicht zulassen, dass man uns wieder trennt.
I won't let anyone split us up ever again. I promise.
Ich werd noch deinen Kopf machen, aber da musst du völlig abschalten.
I want to do your head but you should shut yourself off completely.
Ich werd runter zum Quelle müssen, wenn du weg bist.
I'll have to go down to the well when you're gone.
Ja, ich werd mich mal frisch machen vorm Essen.
Right, I'm going to freshen up before dinner.
Ich werd sie hier lassen - nur für den Fall.
This is loaded. I am leaving it here just in case.
Weißt was, ich werd wie geplant hier meine Hochzeit vorbereiten.
You know, I will arrange my wedding like Ive planed.