Download for Windows Premium
Publiciteit
das Erscheinennn
Sein plötzliches Erscheinen am Fenster war für sie ein echter Schreck.
Son apparition soudaine à la fenêtre lui a fait une belle frayeur.
Sein plötzliches Erscheinen in meinem Traum war wirklich unheimlich und beunruhigend.
Son apparition soudaine dans mon rêve était vraiment angoissante et troublante.
Heute feiert man das Erscheinen der hundertsten Ausgabe dieser Kulturzeitung.
On célèbre aujourd'hui la parution du centième numéro de ce journal culturel.
Nur wenige Monate nach dem überraschenden Erscheinen war das Buch bereits vergriffen.
Le livre est devenu un épuisé quelques mois seulement après sa parution inattendue.
Sie trat aus dem Schatten hervor und überraschte alle mit ihrem plötzlichen Erscheinen.
Elle est sortie de l'ombre, surprenant tout le monde par son apparition soudaine.
Ich hatte ihn nicht sich nähern sehen und zuckte bei seinem plötzlichen Erscheinen.
Je ne l'avais pas vu approcher et son apparition me fit tressaillir.
Ihr plötzliches Erscheinen überraschte sie, während sie gerade mit dem Kochen beschäftigt war.
Leur apparition soudaine l'a prise au dépourvu pendant qu'elle était occupée à cuisiner.
Ihr überraschendes Erscheinen machte das Wiedersehen für alle noch unvergesslicher.
Son apparition inattendue a rendu la réunion encore plus mémorable pour tout le monde.
Kritiker kommentierten schnell das Erscheinen der umstrittenen Persönlichkeit vor Gericht.
Les critiques ont été prompts à commenter l'apparition de la figure controversée.
Das überraschende Erscheinen dieser Memoiren hat die politische Welt verblüfft.
La parution inattendue de ces mémoires a surpris le monde politique.
Ein flüchtiger Schneebogen verschwand schnell und ließ uns auf ein weiteres Erscheinen hoffen.
Un bref arc-en-ciel de neige s'est vite estompé, nous laissant espérer une nouvelle apparition.
Eine antike Zivilisation dokumentierte das Erscheinen einer Supernova in ihren Schriften.
Une civilisation ancienne a consigné l'apparition d'une nova dans ses textes.
Während des Films begleitete ein Schlag aufs Tam-Tam jedes Erscheinen des Drachen.
Pendant le film, un coup de tam-tam accompagna chaque apparition du dragon.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Erscheinen bevatten

an der Tür erscheinen v.
arriver à la porte
"Il est arrivé à la porte de la maison vers midi."
pünktlich erscheinen v.
être à l'heure
"Marie est toujours à l'heure pour ses cours du matin."
alterslos erscheinen v.
ne pas avoir d'âge
"Cet homme ne pas avoir d'âge tant la souffrance l'avait marqué."
wieder erscheinen v.
réapparaître
"Le soleil réapparaît après la pluie."
richtig erscheinen v.
sembler correct
"Cette réponse semble correcte après vérification."
erscheinen und verschwinden v.
apparaître et disparaître
"Les étoiles apparaissent et disparaissent derrière les nuages."
zurückhaltend erscheinen v.
sembler timide
"Elle semble timide mais elle parle beaucoup quand on la connaît."
größer erscheinen lassen v.
agrandir
"Ce miroir agrandit la pièce de façon surprenante."
verlockend erscheinen v.
sentir bon
"Cette proposition sent bon pour notre équipe."
persönlich erscheinen v.
apparaître en personne
"Le directeur va apparaître en personne à la réunion demain."
auf dem Bildschirm erscheinen v.
paraître à l'écran
"L'acteur va paraître à l'écran dans le nouveau film."
im Buchhandel erscheinen v.
sortir en librairie
"Son nouveau roman va sortir en librairie la semaine prochaine."
auf der Bühne erscheinen v.
apparaître sur la scène
"L'acteur principal va apparaître sur la scène dans quelques minutes."
unerwartetes Erscheinen nf.
apparition inattendue
"L'apparition inattendue de son frère a surpris toute la famille."
unangekündigt erscheinen v.
arriver à l'improviste
"Mon frère est arrivé à l'improviste hier soir."
auf der Bildfläche erscheinen v.
arriver sur la scène
"Ce jeune artiste arrive sur la scène musicale avec son premier album."
erscheinen lassen v.
faire apparaître
"Le magicien fait apparaître un lapin de son chapeau."
auf dem Titelblatt erscheinen v.
faire la couverture
"Cette actrice célèbre fait la couverture du magazine cette semaine."
kurz erscheinen v.
faire une apparition
"La vedette a fait une apparition surprise au festival."
unwichtig erscheinen v.
n'avoir l'air de rien
"Cette petite blessure n'a l'air de rien mais elle s'infecte."

Synoniemen voor Erscheinen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24443. Exact: 24443. Verstreken tijd: 37 ms.