He, ich bin's, dachte, du wärst vielleicht wach.
Salut, c'est moi. Je pensais que tu serais peut-être réveillé.
He, hört sich an, als wärst du gern wieder zurück.
Eh bien, on dirait que tu as apprécié ce séjour chez toi.
He, über das dritte Mal willst du bestimmt nichts hören.
Eh, vous ne voulez pas savoir de la troisième fois.
He, ihr habt das hier auf dem Dach verg...
Les gars, vous avez oublié ça sur le toit.
He, ich sprach gerade mit sagte, er habe kurz vorbeigeschaut.
Nate vient de me dire qu'il était passé à la maison.
He Natsu, du siehst mir ja sogar mal in die Augen.
Natsu, pour une fois, tu me regardes dans les yeux.
Ich gehe lieber allein. He, leih mir ein bisschen Käse.
Mieux vaut que j'y aille seule. Passe-moi un peu de fromage.
He, draußen direkt an der Kreuzung ist eine Bäckerei.
Dis, il y a une boulangerie près du carrefour à l'extérieur.
Was meine Hübsche wohl macht? He, geben Sie mir das Telefon.
Je me demande ce que fait ma jolie. Donnez-moi le téléphone.
He, Lady, ich bin stolz darauf, was du tust.
Dis, je suis fier de ce que tu fais ici.
He... Aniki und ich befinden uns auf einer wichtigen Reise.
Frérot et moi, on fait un voyage très important.
He, Paps, ich wette, du konntest es nicht erwarten...
Eh, papa, je parie que tu attendais ça avec...
Mach schon! He, lass deine verdammten Finger von...
Toi ! Ôte tes maudites pattes de là ou je vais me...