Parallel dazu werden verstaerkt Operationen mit nichtstaatlichen Partnern durchgefuehrt.
Simultanément, les actions menées avec des partenaires non gouvernementaux seront renforcées.
Parallel zur Besprechung wird für die neuen Mitarbeitenden eine Online-Schulung angeboten.
Concomitamment à la réunion, une formation en ligne est organisée pour les nouveaux employés.
Parallel geführte Verhandlungen mit mehreren Lieferanten sollen bessere Preise herausholen.
Les négociations concurrentes avec plusieurs fournisseurs ont lieu pour obtenir de meilleurs tarifs.
Parallel laufende klinische Studien ermöglichen es, mehrere Behandlungen im selben Zeitraum zu vergleichen.
Les essais cliniques concurrents permettent de comparer plusieurs traitements pendant la même période.
Parallel dazu sollten die gewerblich-technische und die Lehrlingsausbildung gefördert werden.
En parallèle, l'enseignement technique et l'apprentissage devraient être encouragés.
Parallel dazu kaltes Wasser verwenden, aus dem das Produkt pelletiert wird.
En parallèle, utilisez de l'eau froide que le produit est granulé.
Parallel können die Symbole aber auch noch in anderen Standards verwendet werden.
En parallèle, les symboles peuvent également être utilisés dans d'autres normes.
Parallel zur Umsetzung des Projekts bereitet das Team schon den nächsten Schritt vor.
Parallèlement à la mise en place du projet, l'équipe prépare déjà la prochaine étape.
Parallel optimieren wir fortlaufend die Fertigung und den Test unserer Produkte.
Nous continuons également à optimiser la fabrication et le contrôle de nos produits.
Parallel zu seiner Sportkarriere arbeitet er auf einen Abschluss hin, um seine berufliche Zukunft abzusichern.
En parallèle de sa carrière sportive, il prépare un diplôme pour assurer son avenir professionnel.
Parallel zu dieser führt der letzte Abschnitt zurück zum Ausgangspunkt.
Le dernier tronçon vous ramène parallèlement à celle-ci au point de départ.
Parallel zur Modernisierung des Schienennetzes fördert die Regierung die Nutzung des Fahrrads.
Parallèlement à la modernisation du réseau ferroviaire, le gouvernement encourage l'usage du vélo.
Parallel zu den steigenden Mieten stagnieren die Löhne seit mehreren Jahren.
En parallèle avec l'augmentation des loyers, les salaires stagnent depuis plusieurs années.