Download for Windows Premium
Publiciteit
Programm wird im Bereich

Examples with "Programm wird im Bereich" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm wird im Bereich der auf Wissen und technologischer Innovation basierenden regionalen Wirtschaft durchgeführt und stellt die Mechanismen zur Anpassung der Region an die Informationsgesellschaft in den Mittelpunkt.
Le programme concernera les économies régionales fondées sur la connaissance et l'innovation technologique et, en particulier, les mécanismes permettant d'adapter la région à la société de l'information.

Andere resultaten

Im Rahmen dieses Programms wird es im Bereich der genetischen Bioinformatik-Programme spezifische Kooperationen mit amerikanischen Universitäten geben, mit denen wir gemeinsame Programmvereinbarungen getroffen haben.
Dans le cadre de ce programme, il existe des collaborations spécifiques dans le domaine des programmes de bioinformatique génétique avec des universités américaines avec lesquelles nous avons signé des accords de programme conjoints.
Zusätzlich dazu wird Das Programm unterstützt im Bereich der Yoga chelanch für zwei Personen.
En outre, le programme fournira une assistance dans le domaine du papier peint de bijoux. En savoir plus
Dabei wird Schweden Programmen im Bereich Energieeffizienz besondere Bedeutung beimessen, die nicht nur der Verbesserung der Energiesicherheit zugute kommen und Kosten senken werden, sondern zudem einen wichtigen Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel leisten.
La Suède apportera une attention toute particulière aux programmes liés à l'efficacité énergétique ce qui devrait non seulement permettre de garantir une meilleure sécurité énergétique et une baisse des coûts mais aussi permettre de combattre de façon conséquente les changements climatiques.
Das Programm wird eine Konzentration im Bereich Solarenergie anbieten und die Kenntnisse und Fähigkeiten für diese beiden wachsenden technischen Bereichen bieten.
Le programme offrira une concentration dans l'énergie solaire et fournira les connaissances et les compétences de ces deux domaines techniques croissantes.
Das Programm wird Angebot und Nachfrage im Bereich von Technologien und Dienstleistungen fördern, die sich weniger auf die Umwelt auswirken.
Le programme renforcera tant l'offre que la demande de technologies et services ayant une incidence réduite sur l'environnement.
Unser Programm wird Ihre Fähigkeiten im Bereich der beruflichen Praxis weiterentwickeln und Sie systematisch und kreativ mit komplexen Themen vertraut machen, so dass Sie die Erfahrung eines Kindes (und seiner Familie) in der Gesundheitsfürsorge verbessern können.
Notre programme développera vos compétences dans le domaine de la pratique professionnelle, en vous présentant des problèmes complexes, de manière systématique et créative, afin que vous puissiez améliorer l'expérience des soins de santé d'un enfant (et de sa famille).
In den Vereingten Staaten fördert die Stiftung Programme im Bereich Bildung.
Aux États-Unis, la fondation soutient des programmes liés à l'éducation.
Diese Schule bietet ein staatlich anerkanntes, zertifizierendes Programm im Bereich Cybersicherheit an.
Cette école propose un programme certifiant reconnu par l'État dans le domaine de la cybersécurité.
Der Direktor der École polytechnique stellte die neuen Programme im Bereich nachhaltiges Ingenieurwesen vor.
Le directeur de l'École Polytechnique a présenté les nouveaux programmes d'ingénierie durable.
Es sollte ein eigenständiges Programm im Bereich der Gleichstellung geben.
L'égalité des genres devrait disposer de son propre programme.
Zunächst ist ARGO ein Programm der Zusammenarbeit im Bereich der Verwaltung.
Tout d'abord, ARGO est un programme de coopération administrative.
Die Pläne und Programme im Bereich der Luftqualität müssen verbessert werden.
Les plans et programmes concernant la qualité de l'air doivent encore être améliorés.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 114552. Exact: 1. Verstreken tijd: 177 ms.