Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
das STEUERnn
Man müsse daher einräumen, daß es sich um eine Steuer handele.
Il faut donc admettre qu'il s'agit d'un impôt.
Befürworter der progressiven Steuer argumentieren, dass sie eine gerechtere Gesellschaft schafft.
Les partisans d'un impôt progressif soutiennent qu'il crée une société plus équitable.
STEUER - Es geht nicht um Selbstbeherrschung.
IMPÔT - C'est pas moi qui dois me contrôler.
Direkt versendet von unserem US-Lager, KEINE STEUER, mit schneller Lieferung
Transporté de notre entrepôt des USA directement, AUCUN IMPÔT, avec la livraison rapide
KEINE STEUER, mit schneller Lieferung!
AUCUN IMPÔT, avec la livraison rapide !
EINE FLASCHE PARFUM: 15,00 DOLLAR + 30 CENT STEUER = 15,30 DOLLAR Helen! Helen! LIEBER JOE, ES TUT MIR LEID, DASS ICH DICH HINTERGANGEN HABE.
UN FLACON DE PARFUM: 15 $ + 30 CENTS D'IMPÔT = 15,30 $ Helen! Helen! CHER JOE, JE REGRETTE DE T'AVOIR TROMPE.
Das Flottengeld war eine umstrittene Steuer, die viele englische Untertanen verärgerte.
La taxe navale était un impôt controversé qui a irrité de nombreux sujets anglais.
Politiker diskutieren während der Wahlzeiten oft über die Vorzüge einer progressiven Steuer.
Les politiciens débattent souvent des mérites d'un impôt progressif lors des saisons électorales.
Sie unterstützt eine progressive Steuer, weil sie ihren Werten von Fairness entspricht.
Elle soutient un impôt progressif parce qu'il correspond à ses valeurs d'équité.
Das Verständnis einer progressiven Steuer ist für Wähler vor der Wahl unerlässlich.
Comprendre un impôt progressif est essentiel pour les électeurs avant les élections.
STEUER: bei Fälligkeit nicht enthalten.
TAXE: non inclus à l'échéance.
STEUER: nicht inbegriffen (zahlbar in bar bei Abreise)
TAXE: non inclus (payable en espèces au départ)
STEUER: € 1,50 pro Person, pro Tag, für maximal 7 aufeinander folgenden Nächten.
TAXE: 1,50 € par personne, par jour, pour un maximum de 7 nuits consécutives.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die STEUER bevatten

das Steuer übergeben v.
passer le volant
"Papa va passer le volant à maman pour qu'elle conduise."
am Steuer adv.
au volant
"Il téléphone au volant, c'est dangereux."
aux commandes
"Le pilote est aux commandes de l'avion depuis le décollage."
am Steuer von prep.
au volant de
"Il était au volant de sa nouvelle voiture rouge."
am Steuer sitzen v.
être au volant
"Mon père est au volant de la voiture familiale."
ans Steuer gehen v.
prendre le volant
"Il va prendre le volant pour nous emmener à l'aéroport."
das Steuer abgeben v.
passer le volant
"Papa va passer le volant à maman pour qu'elle conduise."
das Steuer übernehmen v.
prendre le volant
"Il va prendre le volant pour nous emmener à l'aéroport."
être à la manoeuvre
"C'est lui qui est à la manœuvre pour organiser la fête."
Vorsicht am Steuer nf.
prudence au volant
"La prudence au volant évite de nombreux accidents de la route."
Alkohol am Steuer nm.
alcool au volant
"L'alcool au volant est la cause de nombreux accidents mortels."
As am Steuer nm.
as de la route
"Mon père est un véritable as de la route depuis trente ans."
! am Steuer sein v.
! être aux manettes
"C'est lui qui est aux manettes de ce projet."
Trunkenheit am Steuer nf.
ivresse au volant
"Il a été arrêté pour ivresse au volant et a perdu son permis."
am Steuer einschlafen v.
dormir au volant
"Il a failli avoir un accident car il dormait au volant."
Müdigkeit am Steuer nf.
fatigue au volant
"La fatigue au volant est responsable de nombreux accidents de la route."
eine Steuer erheben v.
imposer une taxe
"L'État va imposer une taxe sur les produits de luxe."

Synoniemen voor STEUER in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8732. Exact: 8732. Verstreken tijd: 35 ms.