Ich muss durch das Tor gehen, bevor es sich schließt.
Je devrai passer par la porte avant qu'elle ne se ferme.
Um zu entkommen, müssen sie schnell das Tor öffnen.
Pour s'échapper, ils doivent ouvrir la porte rapidement.
Verteidiger müssen stets darauf vorbereitet sein, jederzeit das Tor zu verteidigen.
Les défenseurs doivent toujours être prêts à défendre le but à tout moment.
Um das Tor zu erzielen, musste sie sich strecken und höher springen.
Pour marquer le but, elle a dû tendre la main et sauter plus haut.
Als sie vorbeiging, beschloss er, ihr das Tor aufzuhalten.
Quand elle est passée, il a décidé de lui tenir le portail.
Das rostige Tor quietschte, wann immer jemand es öffnete.
Le portail rouillé crissait chaque fois que quelqu'un l'ouvrait.
Er drückte gegen das sich schließende Tor, konnte aber nicht hineinkommen.
Il a poussé contre le portail qui se fermait mais n'a pas pu entrer.
Sie mussten zum Tor gehen, um zu prüfen, ob es verschlossen war.
Ils ont dû s'approcher du portail pour vérifier s'il était fermé à clé.
Sie spielt lieber ab, statt selbst aufs Tor zu schießen.
Elle préfère faire une passe plutôt que de frapper au but elle-même.
Sie zögerte, aufs Tor zu schießen, schloss dann aber doch ab und traf überragend.
Elle hésitait à tirer au but, puis a finalement frappé et marqué brillamment.
Als ich das Tor sich öffnen sah, ging ich runter.
Quand j'ai vu le portail s'ouvrir, je suis descendue.
Das elektrische Tor spinnt manchmal, wenn es richtig stark regnet.
Le portail électrique dysfonctionne parfois quand il pleut trop fort.
Sie hätten lieber unentschieden gespielt, als durch dieses völlig ungerechte Tor zu verlieren.
Ils auraient préféré finir à égalité plutôt que de perdre sur ce but complètement injuste.