Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
das Verbotnn
Es wurde nicht berichtet, ob das Verbot voraussichtlich gültig bleibt.
Il n'a pas été rapporté si l'interdiction devrait rester valide.
Dennoch hat er es für unentbehrlich gehalten, ein solches absolutes Verbot einzuführen.
Celui-ci a néanmoins jugé indispensable d'instaurer une telle interdiction absolue.
Ein altes religiöses Verbot untersagt bis heute, den wahren Namen dieser Gottheit auszusprechen.
Un ancien tabou interdit toujours de prononcer le vrai nom de cette divinité.
Sie haben nachts demonstriert und sich über das Verbot von Versammlungen nach Mitternacht hinweggesetzt.
Ils ont manifesté la nuit sans respecter la loi qui interdit les rassemblements après minuit.
Derzeit wird über ein landesweites Verbot der gefährlichsten Pestizide diskutiert.
On discute actuellement d'une prohibition nationale des pesticides les plus dangereux.
Das Verbot von Plastiktüten hat die Geschäfte gezwungen, wiederverwendbare Alternativen anzubieten.
La prohibition des sacs en plastique a obligé les magasins à proposer des alternatives réutilisables.
Aktivisten setzen sich dafür ein, das Verbot friedlicher Demonstrationen aufzuheben.
Les militants s'efforcent de faire abroger l'interdiction des manifestations pacifiques.
Aktivisten haben erfolgreich dafür gekämpft, das Verbot öffentlicher Demonstrationen aufzuheben.
Les militants ont réussi à faire lever l'interdiction des manifestations publiques.
Dieses Verbot ist eindeutig gesetzlich festgeschrieben - niemand kann sich darüber hinwegsetzen oder es ignorieren.
Cette interdiction est clairement inscrite dans la loi, personne ne peut l'ignorer.
Während der Schweigeminute wird das Verbot, sich zu bewegen, konsequent eingehalten.
Durant la minute de silence, l'interdiction de bouger est parfaitement observée.
Nach dem Vorfall verhängte die Stadt ein Verbot für automatische Schusswaffen.
Après l'incident, la ville a imposé une interdiction des armes automatiques.
Aber es ist außerordentlich naiv zu glauben, dass dieses Verbot eingehalten wird.
Mais il est extraordinairement naïf de croire que cette interdiction sera respectée.
Die Richter verhängten ein generelles Verbot für elektronische Geräte während des Prozesses.
Les juges ont imposé une interdiction totale des appareils électroniques pendant le procès.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Verbot bevatten

Verbot der Einfahrt nm.
panneau sens interdit
"Le panneau sens interdit empêche les voitures d'entrer dans cette rue."
zeigt ein allgemeines Verbot an, das von einer Regel oder Behörde auferlegt wird exp.
il ne faut pas
"Il ne faut pas fumer ici."
absolutes Verbot nf.
interdiction absolue
"L'interdiction absolue de fumer s'applique dans tout l'hôpital."
Totales Verbot nf.
interdiction totale
"L'interdiction totale de fumer dans les lieux publics est entrée en vigueur."
das Verbot aufheben v.
supprimer l'interdiction
"Le gouvernement a décidé de supprimer l'interdiction de fumer dans les parcs."
mit einem Verbot belegen v.
frapper d'interdit
"Le gouvernement a frappé d'interdit cette publication controversée."
Verbot von Zusagen nm.
pas de promesses
"Notre équipe applique un strict pas de promesses."
striktes Verbot nf.
défense formelle
"Le juge a prononcé une défense formelle de s'approcher du témoin."
Generelles Verbot nf.
interdiction générale
"L'interdiction générale de fumer s'applique dans tous les lieux publics."
gesetzliches Verbot nf.
interdiction légale
"Le tribunal a prononcé une interdiction légale d'exercer cette profession."
offizielles Verbot nf.
interdiction officielle
"L'interdiction officielle de fumer dans les lieux publics est respectée."
formelles Verbot nf.
défense formelle
"Le juge a prononcé une défense formelle de s'approcher du témoin."
Allgemeines Verbot nf.
interdiction générale
"L'interdiction générale de fumer s'applique dans tous les lieux publics."
gerichtliches Verbot nf.
ordonnance d'interdiction
"Le tribunal a prononcé une ordonnance d'interdiction contre l'accusé."
interdiction judiciaire
"Le tribunal a prononcé une interdiction judiciaire pour protéger cette personne vulnérable."
Verbot der Strafkumulation nm.
non-cumul des peines
"Le non-cumul des peines protège l'accusé contre les sanctions excessives."
gegen ein Verbot verstoßen v.
être en rupture de ban
"Il est en rupture de ban depuis qu'il a quitté sa ville d'assignation."
Verbot der Ämterhäufung nm.
décumul des mandats
"Le décumul des mandats interdit aux députés d'être aussi maires."
Verbot der Doppelbestrafung nm.
non bis in idem
"Le non bis in idem protège l'accusé contre une double condamnation."

Synoniemen voor Verbot in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8991. Exact: 8991. Verstreken tijd: 41 ms.