Jede importierte Ware wird bei der Einfuhr ins Staatsgebiet besteuert.
Chaque produit importé est taxé dès son entrée sur le territoire national.
Sie planen eine Produkteinführung, um die Ware schneller zu verkaufen.
Ils prévoient un lancement de produit pour aider à vendre plus rapidement.
Die beschlagnahmte Ware wird öffentlich versteigert, wenn sie niemand rechtmäßig beansprucht.
La marchandise saisie sera vendue aux enchères publiques si personne ne la réclame légalement.
Getragene, verwendete, geänderte oder beschädigte Ware wird nicht akzeptiert.
Aucune marchandise portée, utilisée, altérée ou endommagée ne pourra être acceptée.
Er erinnert uns immer daran, die Belege für zurückgegebene Ware aufzubewahren.
Il nous rappelle toujours de conserver les preuves d'achat pour tout article retourné.
So können wir die Ware pünktlich liefern, wie wir es versprechen.
Ainsi, nous pouvons livrer les marchandises à temps comme promis.
Dabei kann die Ware liegend, hängend oder verpackt gefördert bzw. gelagert werden.
Les produits peuvent être transportés ou stockés à plat, suspendus ou emballés.
Daher kaufen, schätzen oder überprüfen wir auch keine Ware.
Nous n'achetons, ne vendons et ne contrôlons pas la marchandise.
Es ist wichtig, die Ware innerhalb des geplanten Zeitfensters umzuladen.
Il est important de transborder la marchandise pendant la fenêtre horaire prévue.
Die Maschinen laufen nachts durchgehend, damit genug Ware produziert wird.
Les machines fonctionnent en continu la nuit pour produire assez de marchandises.
Der herabgesetzte Preis war für die beschädigte Ware immer noch überteuert.
Le prix bradé ne valait toujours pas un radis pour ces marchandises endommagées.
Er wurde wegen des Besitzes von gesetzlich verbotener Ware verhaftet.
Il a été arrêté pour possession de marchandises prohibées par la loi.
Wir haben die bestellte Ware immer noch nicht geliefert bekommen.
Nous n'avons pas encore reçu la livraison de ces marchandises.