Es wurde nie viel gefahren, daher die sehr geringe Laufleistung.
Il n'a jamais beaucoup roulé, d'où le très faible kilométrage.
Durch das geringe Gewicht ist ganz einfach zu installieren und zu verbinden.
En raison du faible poids est très facile à installer et à connecter.
Ein Torschuss aus dieser Entfernung ist normalerweise eine geringe Erfolgschance.
Un tir depuis cette distance est généralement une chance peu probable de marquer.
Schon eine geringe Nachlässigkeit in deiner Arbeit kann zu großen Fehlern führen.
Même un peu de négligence dans votre travail peut mener à de graves erreurs.
Wenigstens haben wir eine geringe Chance, ihn mit uns zu nehmen.
Mais nous aurons une petite chance de les emmener avec nous.
Die geringe Größe des Laubfrosches macht es leicht, ihn zu übersehen.
La petite taille de la rainette faux-grillon la rend facile à manquer.
Es ist sehr gut wasserlöslich und hat eine geringe Flüchtigkeit.
Il est hautement soluble dans l'eau et présente une faible volatilité.
Aber auch die vergleichsweise geringe Prozessorleistung haben wir so nicht erwartet.
Mais nous ne nous attendions pas aux performances plutôt faibles de son processeur.
Sie sind natürlich geboren zu sein wie die geringe Größe.
Vous êtes naturellement né pour être de petite taille comme ça.
Er räumte die geringe Möglichkeit ein, dass er den Flug verpassen könnte.
Il a reconnu la faible probabilité qu'il puisse manquer son vol.
Er bot nur eine geringe Aussicht auf Erfolg in dem schwierigen Spiel.
Il n'offrait qu'une faible possibilité de réussite dans ce jeu difficile.
Dieses alte Digitalfoto hat eine zu geringe Auflösung für einen großen Abzug.
Cette ancienne photo numérique a une résolution trop faible pour un grand tirage.
Um die geringe Teilnehmerzahl zu kompensieren, boten sie besondere Aktionen an.
Pour compenser la faible affluence, ils ont proposé des promotions spéciales.