Die Reise mag lang sein, aber wenigstens sind wir zusammen.
Le voyage peut être long, mais en tout cas nous sommes ensemble.
Das Buch war unglaublich lang, aber ich habe es trotzdem genossen.
Le livre était extrêmement long, mais je l'ai quand même apprécié.
Ihr Haar war lang und strähnig, was es schwierig zu handhaben machte.
Ses cheveux étaient longs et filandreux, ce qui les rendait difficiles à gérer.
Er wird uns helfen, egal ob der Weg lang oder anstrengend ist.
Il viendra nous aider, peu importe si la route est longue ou fatigante.
Wenn die Notizen lang sind, vergiss nicht, häufig nach unten zu scrollen.
Si les notes sont longues, n'oubliez pas de faire défiler souvent.
Du hättest auch kürzer antworten können - dein Satz ist wirklich lang und kompliziert.
Tu aurais pu répondre plus court, ta phrase est vraiment longue et compliquée.
Döbel können ziemlich groß werden und über einen Fuß lang erreichen.
Les chevesnes peuvent devenir assez grands, atteignant plus d'un pied de long.
Seine Rede war lang und einschläfernd, wirklich zugehört hat niemand.
Son discours était long et barbant, personne ne l'écoutait vraiment.
Meine Yogamatte ist lang genug, dass ich mich bequem darauf ausstrecken kann.
Mon tapis de yoga est assez long pour que je puisse m'allonger confortablement.
Der Film ist so lang; wenn das so weitergeht, schlafe ich noch ein.
Le film est tellement long ; je risque de m'endormir si ça continue.
Sie versprechen, nicht aufzugeben, auch wenn der Weg noch lang und mühsam ist.
Ils promettent de ne jamais abandonner, même si la route reste longue et pénible.
Sie maß das Schleppseil, um sicherzustellen, dass es lang genug war.
Elle a mesuré le câble de remorquage pour s'assurer qu'il était assez long.
Er tendiert dazu, schwermütig zu werden, wenn die Winternächte lang und kalt sind.
Il a tendance à avoir le cafard quand les nuits d'hiver sont longues et froides.