Ich wollte das Buch nicht leid werden, also las ich es langsam.
Je ne voulais pas me lasser du livre, alors je l'ai lu lentement.
Als ich das Buch las, fand ich es überhaupt nicht fesselnd.
Quand j'ai lu le livre, je ne l'ai pas trouvé du tout captivant.
Ein lauter Knall draußen ließ ihn abrupt innehalten, während er las.
Un fort bruit dehors l'a brusquement arrêté pendant qu'il lisait.
Er las verträumt, hielt häufig inne, um zu tagträumen.
Il lisait dans la lune, s'arrêtant fréquemment pour rêvasser.
Ich hörte sie kichern, als sie ein lustiges Buch las.
Je l'entendais pouffer de rire en lisant un livre amusant.
Sie versuchte, nicht zu schnauben, während sie den lustigen Comic las.
Elle a essayé de ne pas renifler en lisant la bande dessinée drôle.
Sie lächelte x-mal, während sie die süßen Nachrichten las.
Elle n'a pas arrêté de sourire en lisant les doux messages.
Er verfiel dem Trugschluss, alles zu glauben, was er online las.
Il est tombé dans le sophisme de croire tout ce qu'il lisait en ligne.
Als ich die Berichte las, wurde mir klar, dass es weltweit vorangeht.
En lisant les rapports, j'ai réalisé que la situation mondiale s'améliorait.
Als sie diese beleidigende Nachricht las, fühlte sie sich zutiefst verletzt und wütend.
En lisant ce message insultant, elle s'est sentie profondément blessée et furieuse.
Müde und zerstreut las sie denselben Satz immer wieder, ohne ihn wirklich zu verstehen.
Fatiguée et distrait, elle lisait la même phrase sans vraiment la comprendre.
Er beschloss, in seine persönliche Entwicklung zu investieren, indem er täglich las.
Il a choisi de se consacrer à son développement personnel en lisant tous les jours.
Sie seufzte, als sie die negativen Nachrichten online las.
Elle a poussé un soupir réprobateur en lisant les mauvaises nouvelles en ligne.