Er beklagte sich, dass die Telefonbuchse oft locker und unzuverlässig war.
Il s'est plaint que la prise téléphonique était souvent lâche et peu fiable.
Der Kragenknopf war locker, also beschloss sie, ihn vorsichtig wieder anzunähen.
Le bouton de col était lâche, alors elle a décidé de le recoudre soigneusement.
Seine legere Kleidung lässt vermuten, dass er die Besprechung locker angeht.
Sa tenue décontractée laisse entendre qu'il est détendu pour la réunion.
Sie hat versucht, locker zu wirken, indem sie mit dem Publikum ein bisschen scherzte.
Elle a essayé de faire une impression détendue en plaisantant légèrement avec l'auditoire.
Sie dachte, sie müsse sich förmlich verhalten, aber alle waren locker drauf.
Elle pensait devoir se montrer très protocolaire, mais tout le monde était décontracté.
Ich will, dass es locker bleibt, wie ein echtes Gespräch.
Je veux que ce soit décontracté, comme une conversation réelle.
Der Boden ist vorzugsweise locker, gut atmungsaktiv, sehr nahrhaft.
Le sol est préférable lâche, bien respirant, assez nutritif.
Ist es locker, merken sie es und lassen dich nicht ins Gebäude.
Si c'est lâche, ils le verront et t'empêcheront d'entrer.
Ihre Schnürung war so locker, dass sie auf der Treppe stolperte.
Ses lacets étaient si lâches qu'elle a trébuché dans les escaliers.
Schleim in ihnen ist locker genug und hat viele Gefäße.
Mucus en eux est assez lâche et a beaucoup de navires.
Er ist so locker und entspannt und witzelt ständig herum.
Il est tellement décontracté, toujours en train de plaisanter.
Seine Schnürsenkel sind locker, er stolpert bei jedem Schritt.
Les lacets de ses chaussures sont lâches, il trébuche à chaque pas.
Fällt schön locker, sitzt aber an den Schultern perfekt.
Tombe assez lâche, mais s'adapte parfaitement sur les épaules.