Er könnte den Faden falsch schneiden, wenn er nicht zuerst misst.
Il risque de mal couper la ficelle s'il ne mesure pas d'abord.
Er misst zweimal, bevor er mit der Radialarmsäge schneidet.
Il mesure deux fois avant de couper avec la scie radiale.
Wir haben gelernt, wie man ein Schifter misst und installiert.
Nous avons appris à mesurer et installer un empannon lors de l'atelier.
Sie lernte, wie man die Größe eines Zahnrads genau misst.
Elle a appris à mesurer avec précision la taille d'un pignon.
Nun, das hängt davon ab, wie du die Zeit misst.
Et bien, cela dépend de comment tu mesures le temps.
Im Unterricht lernten wir, wie man mit einem Zirkel misst.
En classe, nous avons appris à mesurer avec un compas.
Der neue Athlet misst sich mit denen, die schon seit Jahren trainieren.
Le nouvel athlète se mesure à ceux qui s'entraînent depuis des années.
Unser Hinterhof misst ungefähr drei Ar, gerade genug für eine Terrasse.
Notre jardin mesure environ trois ares, juste assez pour une terrasse.
Man misst, wie schnell die Flüssigkeit durch verschiedene Bodenarten sickert.
On mesure la vitesse de filtration du liquide à travers différents types de sols.
Jedes Grundstück misst eine Rute, was die Teilung erleichtert.
Chaque parcelle mesure une verge carrée, ce qui facilite la division.
Das Handbuch erklärt, wie man die Ausdehnung eines erhitzten Metallstabs misst.
Le manuel explique comment mesurer la dilatation d'une tige métallique chauffée.
In dieser Ellipse misst die Hauptachse zwanzig Einheiten in der Länge.
Dans cette ellipse, l'axe majeur mesure vingt unités de long.
Die Konzentration des gasförmigen Stoffes misst man mit einem speziellen Sensor.
On mesure la concentration de la substance gazeuse grâce à un capteur spécial.