Download for Windows Premium
Publiciteit
schuldig
Er wollte alles rauben, fühlte sich aber schuldig wegen der Konsequenzen.
Il voulait dépouiller les autres, mais il se sentait coupable des conséquences.
Sie fühlte sich schuldig, weil sie Schmerzen hatte, während andere lachten.
Elle se sentait coupable d'avoir mal alors que les autres riaient.
Ich will für meine privaten Ausgaben niemandem mehr etwas schuldig sein.
Je ne veux plus être redevable à qui que ce soit pour mes dépenses personnelles.
Ich hole dich raus, du bist mir was schuldig.
Vu que je t'ai fait sortir, tu m'es redevable.
Er fühlte sich nicht im Geringsten schuldig, dass er früh gegangen war.
Il ne se sentait pas le moins du monde coupable d'être parti tôt.
Er war schuldig, und die Beweise waren für alle offensichtlich sichtbar.
Il était coupable, et les preuves étaient évidentes pour tout le monde.
Gegen seine eigenen Prinzipien zu verstoßen, ließ ihn schuldig und verwirrt fühlen.
Transgresser ses propres principes le laissait se sentir coupable et en conflit.
Ich fühlte mich schuldig, als ich beschloss, über mein Wochenende zu flunkern.
Je me suis senti coupable quand j'ai décidé de mentir sur mon week-end.
Er fühlte sich schuldig, zum Verräter zu werden, aber es schien notwendig.
Il se sentait coupable d'être devenu un délateur, mais cela semblait nécessaire.
Er fühlte sich unermesslich schuldig, weil er ihren Jahrestag vergessen hatte.
Il s'est senti incroyablement coupable d'avoir oublié leur anniversaire.
Er versucht, die Botschaft umzudeuten, um weniger schuldig zu wirken.
Il tente de détourner le sens du message pour paraître moins coupable.
Er beschloss, die Verantwortung zu übernehmen, weil er sich schuldig fühlte.
Il a décidé d'assumer les conséquences parce qu'il se sentait coupable.
Nachdem er seine Schwester angelogen hatte, fühlte er sich furchtbar schuldig.
Il s'est senti horriblement coupable après avoir menti à sa sœur.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die schuldig bevatten

sich schuldig fühlen v.
se sentir coupable
"Elle se sent coupable d'avoir menti à ses parents."
se sentir en tort
"Après sa remarque blessante, elle se sentait en tort."
schuldig gesprochen adj.
déclaré coupable
"L'accusé a été déclaré coupable de vol par le juge."
reconnu coupable
"L'accusé a été reconnu coupable de vol et condamné à deux ans de prison."
niemandem Rechenschaft schuldig sein v.
n'avoir pas de comptes à rendre
"En tant qu'adulte, je n'ai pas de comptes à rendre à mes parents."
für schuldig erklären v.
rendre coupable
"Le tribunal a rendu coupable l'accusé de vol."
reconnaître coupable
"Le juge a reconnu coupable l'accusé de vol avec violence."
des Mordes schuldig adj.
coupable de meurtre
"L'accusé a été déclaré coupable de meurtre par le tribunal."
noch schuldig adj.
en reste
"Après ton aide, je suis en reste envers toi."
schuldig sprechen v.
rendre coupable
"Le tribunal a rendu coupable l'accusé de vol."
jemandem Rechenschaft schuldig sein v.
rendre des comptes à
"Le directeur doit rendre des comptes à son conseil d'administration."
schuldig befinden v.
rendre coupable
"Le tribunal a rendu coupable l'accusé de vol."
für schuldig befunden werden v.
être reconnu coupable
"L'accusé a été reconnu coupable de vol par le juge."
auf nicht schuldig plädieren v.
plaider non coupable
"L'accusé a décidé de plaider non coupable devant le juge."
sich schuldig bekennen v.
s'avouer coupable
"L'accusé s'avoue coupable du vol devant le tribunal."
se déclarer coupable
"L'accusé a décidé de se déclarer coupable devant le juge."
sich schuldig machen v.
se mettre en tort
"Il s'est mis en tort en mentant à ses collègues."
se rendre coupable
"Il s'est rendu coupable de vol en prenant cet argent."

Synoniemen voor schuldig in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8876. Exact: 8876. Verstreken tijd: 39 ms.