Hausarbeit wird in unserer modernen Gesellschaft immer noch stark unterschätzt und ist dabei unverzichtbar.
Le travail domestique reste largement sous-évalué dans notre société moderne et pourtant indispensable.
Sprengstoff wird in einem belüfteten, verschlossenen und ständig überwachten Raum gelagert.
On stocke l'explosif dans un local ventilé, fermé à clé et surveillé en permanence.
Dann ist man stark und wird in der Welt respektiert.
Ça veut dire que tu es fort, respecté dans le monde entier.
Ein fauler Trick wird in dieser Branche kein echtes Talent ersetzen.
Un coup fourré ne remplacera jamais le vrai talent dans cette industrie.
Ich weiß was als nächstes passieren wird in diesem grausigen kleinen Szenario.
Je sais ce qui se passe ensuite dans cet horrible petit scénario.
Wie dies zu bewerkstelligen ist, wird in den folgenden Kapiteln gezeigt.
La façon d'y parvenir est indiquée dans les chapitres suivants.
Es ist äußerst vielseitig und wird in mehreren Lehrplänen verwendet.
Il est extrêmement polyvalent et utilisé dans de multiples cursus.
Andere ständig zu unterbrechen, wird in vielen Kulturen als unhöflich angesehen.
Déranger constamment les autres est considéré comme impoli dans de nombreuses cultures.
Hör auf zu träumen; das wird in absehbarer Zeit nicht passieren.
Arrête de rêver ; ce n'est pas près d'arriver.
Sie wird in der Meditation langsam besser - sie kann sich inzwischen länger konzentrieren.
Elle commence à devenir bon en méditation, elle reste concentrée plus longtemps maintenant.
Kohlenstaub wird in luftdichten Behältern gelagert, damit sich nichts gefährlich verteilt.
La poudre de charbon est stockée dans des conteneurs hermétiques pour éviter toute dispersion dangereuse.
Wir verhalten uns beide normal und alles wird in Ordnung sein.
On n'a qu'à faire comme d'habitude et tout ira bien.
Fast alles, was wir essen, wird in Glukose umgewandelt.
A peu près tout ce que vous mangez est transformé en glucose.