Um das dicke Brett zu zerbrechen, musste sie mehrmals kräftig draufhauen.
Pour casser la planche épaisse, elle a dû frapper avec force plusieurs fois.
Bitte stellt die Tassen vorsichtig ab, damit sie nicht zerbrechen.
Veuillez poser les tasses délicatement pour ne pas les casser.
Pass auf, du könntest dieses Glas zerbrechen - es ist sehr dünn und teuer.
Fais attention, tu pourrais briser ce verre, il est très fin et coûteux.
Simmons, ich brauch etwas, um das Eis zu zerbrechen.
Simmons, j'ai besoin de quelque chose pour briser la glace.
Wenn wir nicht vorsichtig damit umgehen, könnte die antike Vase zerbrechen.
Si nous ne la manipulons pas avec précaution, le vase antique pourrait se briser.
Die schräg stehende Statue neigte sich bedrohlich und drohte zu zerbrechen.
La statue penchée s'inclinait dangereusement, risquant de se briser.
Du solltest den Rahmen festnageln, sonst könnte er verrutschen und zerbrechen.
Tu devrais clouer le cadre, sinon il risque de glisser et de se briser.
Er behandelte die fragile Glühbirne vorsichtig, da er befürchtete, sie könnte zerbrechen.
Il a manipulé l'ampoule fragile avec soin, craignant qu'elle ne se brise.
Er griff vorsichtig nach der zerbrechlichen Vase, um sie nicht zu zerbrechen.
Il a saisi délicatement le vase fragile pour éviter de le casser.
Könnte man das Fenster zerbrechen, hätten sie es schon getan.
Si quelqu'un avait pu casser cette fenêtre, il l'aurait fait.
Mit dieser Springform lassen sich Tartes herauslösen, ohne dass sie zerbrechen.
Ce moule à pâtisserie démontable permet de démouler les tartes sans les casser.
Man muss die Tür vorsichtig aufdrücken, sonst könnte die Scheibe zerbrechen.
Il faut pousser la porte doucement, sinon la vitre risque de se briser.
Ein heftiger Stoß kann den Bildschirm deines Laptops ganz leicht zerbrechen.
Un choc violent peut casser l'écran de ton ordinateur portable très facilement.