Download for Windows Premium
Publiciteit
zerbrechen
casser
briser
se briser
se casser
rompre
s'effondrer
creuser
détruire
brisé m
bris m
éclatement m
brisure f
rupture
craquer
se rompre
exploser
se fragmenter
fracturer
déchirer
brisement m
se défaire
cassage m
fissurer
voler en éclats
défaire
Um das dicke Brett zu zerbrechen, musste sie mehrmals kräftig draufhauen.
Pour casser la planche épaisse, elle a dû frapper avec force plusieurs fois.
Bitte stellt die Tassen vorsichtig ab, damit sie nicht zerbrechen.
Veuillez poser les tasses délicatement pour ne pas les casser.
Pass auf, du könntest dieses Glas zerbrechen - es ist sehr dünn und teuer.
Fais attention, tu pourrais briser ce verre, il est très fin et coûteux.
Simmons, ich brauch etwas, um das Eis zu zerbrechen.
Simmons, j'ai besoin de quelque chose pour briser la glace.
Wenn wir nicht vorsichtig damit umgehen, könnte die antike Vase zerbrechen.
Si nous ne la manipulons pas avec précaution, le vase antique pourrait se briser.
Die schräg stehende Statue neigte sich bedrohlich und drohte zu zerbrechen.
La statue penchée s'inclinait dangereusement, risquant de se briser.
Du solltest den Rahmen festnageln, sonst könnte er verrutschen und zerbrechen.
Tu devrais clouer le cadre, sinon il risque de glisser et de se briser.
Er behandelte die fragile Glühbirne vorsichtig, da er befürchtete, sie könnte zerbrechen.
Il a manipulé l'ampoule fragile avec soin, craignant qu'elle ne se brise.
Er griff vorsichtig nach der zerbrechlichen Vase, um sie nicht zu zerbrechen.
Il a saisi délicatement le vase fragile pour éviter de le casser.
Könnte man das Fenster zerbrechen, hätten sie es schon getan.
Si quelqu'un avait pu casser cette fenêtre, il l'aurait fait.
Mit dieser Springform lassen sich Tartes herauslösen, ohne dass sie zerbrechen.
Ce moule à pâtisserie démontable permet de démouler les tartes sans les casser.
Man muss die Tür vorsichtig aufdrücken, sonst könnte die Scheibe zerbrechen.
Il faut pousser la porte doucement, sinon la vitre risque de se briser.
Ein heftiger Stoß kann den Bildschirm deines Laptops ganz leicht zerbrechen.
Un choc violent peut casser l'écran de ton ordinateur portable très facilement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die zerbrechen bevatten

in Stücke zerbrechen v.
briser en morceaux
"Il a brisé en morceaux le vase qui était tombé."
casser en morceaux
"Il a cassé en morceaux le vase en le faisant tomber."
in tausend Stücke zerbrechen v.
se casser en mille morceaux
"Le vase se casse en mille morceaux en tombant sur le carrelage."
briser en mille morceaux
"Le vase est tombé et s'est brisé en mille morceaux."
zerbrechen wie Glas v.
casser comme du verre
"La glace fine casse comme du verre sous nos pas."
! sich nicht den Kopf zerbrechen v.
! ne pas se casser la tête
"Pour le repas de ce soir, on ne va pas se casser la tête."
Man kann kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen. exp.
on ne fait pas une omelette sans casser des oeufs
"Pour réussir ses études, on ne fait pas une omelette sans casser des œufs."
on ne fait pas d'omelettes sans casser des oeufs
"Pour réussir son projet, il a dû licencier : on ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs."
! sich den Kopf an der Wand zerbrechen v.
! se taper la tête contre les murs
"Je me tape la tête contre les murs avec ce problème informatique."
nicht zerbrechen v.
ne pas se casser
"Le verre ne s'est pas cassé malgré la chute."
! sich den Kopf zerbrechen v.
! se casser la tête
"Il se casse la tête depuis des heures sur ce problème de mathématiques."
! se creuser la tête
"Je me creuse la tête pour me rappeler son nom."
eine Scheibe zerbrechen v.
casser un carreau
"Les enfants ont cassé un carreau en jouant au football."

Synoniemen voor zerbrechen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2038. Exact: 2038. Verstreken tijd: 41 ms.