Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Das EU-Programm LEADER

Examples with "Das EU-Programm LEADER" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das EU-Programm LEADER und seine Grundsätze: Ein Impulsgeber für die Entwicklung nicht nur des ländlichen Raums (NAT)
Program Unii Europejskiej LEADER i jego zasady jako narzędzie rozwoju nie tylko obszarów wiejskich (NAT)
Erörterung des vom Berichterstatter, Roman HAKEN, erstellten Arbeitsdokuments zum Thema "Das EU-Programm LEADER und seine Grundsätze: Ein Impulsgeber für die Entwicklung nicht nur des ländlichen Raums" (Initiativstellungnahme)
Przedstawienie dokumentu roboczego w sprawie: "Program LEADER i jego zasady jako narzędzie rozwoju nie tylko obszarów wiejskich" (opinia z inicjatywy własnej), opracowanego przez sprawozdawcę Romana HAKENA
1.1 Vor dem Hintergrund der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Vorbereitung des neuen Programms für die Entwicklung des ländlichen Raums müssen das EU-Programm LEADER und insbesondere seine zukunftsweisenden Methoden stärker ins Blickfeld gerückt werden.
1.1 W świetle reformy wspólnej polityki rolnej i opracowywania nowego programu rozwoju obszarów wiejskich należy w większym stopniu promować program LEADER, a zwłaszcza jego postępowe metody.

Andere resultaten

Im Jahr 1994 wurden die ausgegrabenen Ruinen dank der erworbenen Mittel aus dem LEADER-EU-Programm Reinigungs-, Wartungs- und Oberflächenprüfungen unterzogen.
W 1994 roku, dzięki pozyskanym funduszom pochodzącym z programu LEADER UE, wydobyte ruiny zostały poddane czyszczeniu, konserwacji oraz powierzchniowym badaniom.
Der endgültige EU-Beitrag für das Programm Leader+ wird sich auf rund 2,1 Milliarden Euro belaufen.
Całkowite finansowanie programu Leader+ ze środków UE wyniesie około 2,1 mld euro.
Interessant ist, dass sich keine davon auf das EU-Programm des amtierenden Vorsitzes bezog.
Ciekawe, że żaden z nich nie dotyczył unijnego programu urzędującej prezydencji.
Dies könnte durch das EU-Programm Erasmus+ unterstützt werden.
To działanie mogłoby zyskać wsparcie w ramach unijnego programu Erasmus+.
Darüber hinaus fördert das EU-Programm „Kultur" speziell auch die literarische Übersetzung.
Ponadto program UE "Kultura" wspiera szczególnie również przekłady literackie.
Das EU-Programm Marco Polo sagt diesen Problemen den Kampf an.
MEDIA ist das EU-Programm zur Unterstützung der europäischen audiovisuellen Industrie.
"MEDIA" to unijny program wsparcia dla europejskiego przemysłu audiowizualnego.
Das EU-Programm für weltweite humanitäre Soforthilfe wird normalerweise auch im Falle von Menschenrechtsverletzungen nicht eingeschränkt.
Unijny program pomocy humanitarnej w sytuacjach krytycznych na świecie nie podlega ograniczeniom z powodu naruszenia praw człowieka.
Jugend in Aktion(1)ist das EU-Programm für junge Leute.
Młodzież w Działaniu to program Unii Europejskiej skierowany do młodych ludzi.
Das EU-Programm Jugend in Aktion26 bildet den Rahmen für den Europäischen Freiwilligendienst.
Program UE "Młodzież w działaniu"26 tworzy ramy Europejskiego wolontariatu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 107. Exact: 3. Verstreken tijd: 66 ms.