Examples with "EU-Programm INTERREG" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In den nächsten drei Jahren werden sie jährlich 1,5 Millionen € erhalten: 780000 € pro Jahr vom EU-Programm INTERREG IVA und den Rest von teilnehmenden Regionen in Skandinavien.
Firma otrzyma 1,5 mln euro na rok, a przez kolejne trzy lata po 780 tys. euro z unijnego funduszu INTERREG IVA oraz dodatkowe fundusze z zaangażowanych regionów skandynawskich.
Die Möglichkeit für ein solches Mini-Programm war während der laufenden Förderperiode (2007-2013) im EU-Programm INTERREG IVC gegeben.
Future Cities wird durch das EU-Programm Interreg IVB Nord-West-Europa (NWE) finanziert, das Projekte zur Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen durch transnationale Zusammenarbeit kofinanziert.
Projekt "Miasta przyszłości" jest finansowany z unijnego programu Interreg IVB Północno-Zachodnia Europa (NWE) współfinansującego projekty, które zajmują się wspólnymi problemami w ramach współpracy ponadnarodowej.
Ein Beispiel hierfür ist das Projekt LAKEADMIN ("Regional administration of lake restoration initiativ es"), das Mittel in Höhe von 1,48 Mio. EUR unter dem EU-Programm Interreg IVC des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (ERDF) erhielt.
Przykładem jest projekt LAKEADMIN (Regionalna administracja inicjatywami rewitalizacji jezior), który uzyskał dofinansowanie na kwotę 1,48 mln EUR z unijnego programu Interreg IVC Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR).
Andere resultaten
Einige Partnerschaften haben Kooperationen mit anderen einschlägigen EU-Programmen, insbesondere mit INTERREG, auf den Weg gebracht.
Szereg partnerstw prowadzi współpracę z innymi właściwymi programami UE, w szczególności z INERREG.
Im Rahmen der Bemühungen der EU bahnen die INTERREG-Programme weiterhin den Weg für die Zusammenarbeit zwischen Regionen und Mitgliedstaaten, um einen höheren Mehrwert für Steuerzahler zu erzielen.
Programy INTERREG nadal służą pionierskiej współpracy między regionami a państwami członkowskimi, żeby zapewnić jak najefektywniejsze wykorzystanie pieniędzy europejskich podatników.
In welchem Maße wurden Synergien mit anderen EU-Programmen, wie ERDF und Interreg, entwickelt?
W jakim stopniu zadbano o rozwój synergii z innymi programami UE, takimi jak EFRR czy INTERREG?
Das mit 6 Mio. EUR unterstützte Projekt erhielt 4,87 Mio. EUR aus dem Programm INTERREG IV A, das vom Special EU Programmes Body verwaltet wird.
Projekt o wartości 6 mln EUR otrzymał 4,87 mln EUR z programu Interreg IVA, którym zarządza jednostka ds. specjalnych programów UE.
Die Beispiele für EU-Programme, die von der Kommission umgesetzt werden, reichen von„Interreg" und „Urban" (zur Schaffung von grenzüberschreitenden Partnerschaften zwischen Regionen und zur Sanierung heruntergekommener Stadtviertel) bis zum Programm „Erasmus" zur Förderung des europaweiten Studentenaustauschs.
Przykłady programów UE realizowanych przez Komisję obejmują wiele dziedzin, od programów inter reg i Urban (współpraca transgraniczna między regionami oraz pomoc w rewitalizacji upadających obszarów miejskich) aż po program Erasmus (wymiana studentów między państwami Europy).
Die Beispiele für EU-Programme, die von der Kommission umgesetzt werden, reichen von „Interreg"und „Urban" (zur Schaffung von grenzüberschreitenden Partnerschaften zwischen Regionen und zur Sanierung vernachlässigter Stadtviertel) bis zum Programm „Erasmus" zur Förderung des europaweiten Studentenaustauschs.
Programy unijne, którymi zarządza Komisja, są bardzo zróżnicowane tematycznie: od programów inter reg i URBAN (budowanie partnerstwa transgranicznego między regionami oraz pomoc w odnowie upadających obszarów miejskich) po program Erasmusdotyczący wymiany studentów w całej Europie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.