Sie können mit Fremden gleichgültig sein, aber sehr an ihren Besitzern.
Mogą być obojętny wobec obcych, ale bardzo przywiązany do swoich właścicieli.
Deshalb tolerieren sie die Gegenwart von Fremden in ihrem Gebiet schmerzlich.
Dlatego są one bolesne tolerować obecność obcych na swoim terytorium.
Sie können unmöglich von mir erwarten, ihn bei irgendeinem Fremden zu lassen.
Nie możecie ode mnie oczekiwać, że pozwolę mu zostać z kimś obcym.
Sie stehlen keinen Honig, lassen keine Fremden in ihre Bienenstöcke.
Nie kradną miodu, nie pozwalają obcym na ich ule.
Ist ja nicht so, dass du mit Fremden arbeitest.
To do ciebie nie podobne, żeby pracować z obcymi.
Ich fange Streit mit Fremden an, beschimpfe alte Frauen.
Wdawałem się w bójki z obcymi, przeklinałem na stare baby.
All diese Erinnerungen wurden hergestellt, um dich über die Fremden zu unterrichten.
Te wspomnienia zostały stworzone... aby nauczyć cię wszystkiego o obcych.
Diese Erinnerungen wurden produziert... als Lektion über die Fremden.
Te wspomnienia zostały stworzone... aby nauczyć cię wszystkiego o obcych.
Als ein Neuling, hatte ich mein Zimmer mit zwei Fremden zu teilen.
Będąc studentem pierwszego roku, musiałem dzielić swój pokój z dwoma obcymi.
Sie ist in Ordnung. Mag nur keine Fremden, genau wie ich.
To dobra kobieta, ale nie lubi obcych, tylko mnie.
Der alten Frau ist etwas passiert; das Kind ist nun bei Fremden.
Coś się stało ze starą opiekunką, dziecko jest u obcych.
Einige Leute sind schüchtern und beschließen, keine Gespräche mit Fremden zu führen.
Niektórzy ludzie są nieśmiali i decydują się nie iskrzyć rozmów z obcymi ludźmi.
Wir erinnern den Jungen daran, dass Kinder nicht mit Fremden reden sollen.
Przypomnimy dzieciakowi, że grzeczni mali chłopcy nie rozmawiają z obcymi.