Ist eben kein deutscher Standard, aber wir haben uns wohl gefühlt.
Po prostu nie jest niemiecki standard, ale były wygodne.
Ich habe den Standard gelesen, aber bestimmte Aspekte waren nicht klar.
Przeczytałem standard, ale pewne aspekty nie były dla mnie jasne.
Daher sollte möglichst dafür gesorgt werden, dass dieser Standard eingehalten wird.
Należy zatem w największym możliwym stopniu zapewnić, aby ta norma została spełniona.
Der chinesische Standard für externe sechseckige Schrauben basiert auf chinesischen Standardteilen.
Chińska norma dla zewnętrznych sześciokątnych śrub opiera się na chińskich standardowych częściach.
Monogamie ist der Standard und wird es wahrscheinlich noch sehr lange bleiben.
Monogamia jest standardem i prawdopodobnie zostanie nim przez długi czas.
So können wir gemeinsam einen hohen Standard auf europäischer Ebene etablieren.
W ten sposób wspólnie możemy ustalić wysokie standardy na szczeblu europejskim.
Nach indischen Standard, wissen sie nicht einmal die hygienischen Grundsätze.
Zgodnie z indyjskimi standardami, oni nie znają nawet zasad higieny.
Qualität ist im Standard überlegen und die Aussicht ist glänzend.
Jakość jest lepsza w standardzie, a prognozy są genialne.
Die Wohnung ist sehr modern und weit über dem übliche Standard eingerichtet.
Mieszkanie jest bardzo nowoczesny i dobrze wyposażony do zwykłego standardu.
Newby gilt wirklich als Standard für Qualität und guten Geschmack.
Newby jest naprawdę uważany za standard jakości i wspaniały smak.
Von einer Ferienwohnung auf diesem Preisniveau erwarte ich einen anderen Standard.
Z domu wakacyjnego na tym poziomie cenowym, spodziewam różne standardy.
Ich bin in einer privaten und diskreten Wohnung von einem sehr guten Standard.
Jestem w prywatnym i dyskretnym mieszkaniu o bardzo dobrym standardzie.
Dennoch enthält dieser Standard eine spezielle Ausnahme von diesem allgemeinen Grundsatz.
Tym niemniej niniejszy standard zawiera jeden szczegółowy wyjątek od tej ogólnej zasady.