Examples with "System-Konzept" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All das bringt Zeitgewinn und mehr Datenqualität vom ersten System-Konzept bis in die Fertigung, nicht nur für Satelliten- und Raumtransporter-Bauer.
Wszystkie te korzyści oszczędzają czas i poprawiają jakość danych od początkowej koncepcji systemu do produkcji, a nie tylko dla osób zaangażowanych w budowę satelitów i promów kosmicznych.
Andere resultaten
In den neuen LEXION Modellen 8000 und 7000 kommen nach dem CLAAS POWER SYSTEMS Konzept Motoren von MAN und Mercedes-Benz zum Einsatz.
Nowe modele LEXION 6000 i 5000 wyposażono w silniki MAN lub Mercedes-Benz zgodnie z koncepcją CLAAS POWER SYSTEMS.
E-Cell System ist ein Konzept zur Konstruktion virtuellen Zellen auf Computern.
System E-Cell jest koncepcja budowy komórek wirtualnych na komputerach.
System - ein Konzept, das ständig in Wissenschaft und Wirtschaft eingesetzt wird.
Bei der Zusammenlegung von komplexen integrierten Systemen umfasst das detaillierte Konzept die Business-Lösungen und die technischen Aspekte.
Przy łączeniu złożonych instalacji systemów zintegrowanych szczegółowa koncepcja obejmuje zarówno warstwę rozwiązań biznesowych, jak i stronę techniczną.
Nach Angaben der Forscher können ontologische Systeme auch nach Konzepten und nicht nur nach Schlagworten zu suchen.
Naukowcy twierdzą, że systemy ontologiczne są w stanie wyszukiwać według pojęć, a nie tylko słów kluczowych.
Das Paket besteht aus drei Rechtsakten, die den Grundsatz der "gegenseitigen Anerkennung" und das System des "neuen Konzepts" betreffen.
Pakiet składa się z trzech aktów prawnych dotyczących zasady wzajemnego uznawania oraz systemu "nowego podejścia".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.