Wenn ich den Job nicht kriege, wäre es nur konsequent.
Jeśli nie dostanę tej pracy, będzie to jedna porażka więcej.
Lass dich nicht zu sehr vermöbeln, dann kriege ich Bonuspunkte.
Nie daj się za bardzo sponiewierać, a dostanę dodatkowe punkty.
Wenn ich mein Geld nicht rechtzeitig kriege, werde ich auch krank.
Jeżeli nie dostanę swoich pieniędzy na czas, moje palce też zachorują.
Wenn ich nicht bald was zu essen kriege, bringe ich jemand um.
Jeśli nie dostanę czegoś do jedzenie, to kogoś zabiję.
Daniel legt für mich aus, bis ich meinen Teil der Beute kriege.
Daniel wyłoży za mnie dopóki nie dostanę swoich udziałów w zyskach.
Wenn ich ein Signal kriege, muss ich sofort gehen.
Jeśli dostanę sygnał, może będę musiał nagle odejść.
Ich kriege bestimmt ewig Hausarrest, aber alles ist wieder ganz normal.
Pewnie dostanę szlaban, ale świat znów jest normalny.
Das ist alles vorbei, wenn ich die Lizenz nicht kriege.
Jeśli nie dostanę licencji, to się źle skończy.
Wenn ich mit ihnen rede, kriege ich einen Herzinfarkt.
Jeżeli teraz z nimi porozmawiam, dostanę zawału.
Wenn ich recht habe, kriege ich deine roten Lieblingsschuhe.
Jeśli ja wygram, dostanę twoje ulubione czerwone buty.
Ich dachte, die kriege ich erst, wenn der Prozess vorbei ist.
Myślałem, że je dostanę po zakończeniu procesu.
Niemand wird mich sehen und ich kriege nie einen Job.
Nikt mnie nie zauważy i nie dostanę angażu.
Ich werde gefeuert, wenn ich das Interview nicht kriege.
Mnie wyleją, jak nie dostanę tego wywiadu.