Download for Windows Premium
Publiciteit
AIDS programmes over

Examples with "AIDS programmes over" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Urges the Commission and EU Member States to ensure that developing governments put in place comprehensive national AIDS programmes over the next five years and strengthen legislation which protects against HIV-related discrimination
fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Regierungen der Entwicklungsländer in den nächsten fünf Jahren umfassende nationale AIDS-Programme einleiten und die Rechtsvorschriften verstärken, die vor Diskriminierungen im Zusammenhang mit HIV schützen

Andere resultaten

The Federal Government therefore intends to table a law before the end of 1990 phasing out these aid programmes over a seven-year period.
Nunmehr ist der Fördergrund entfallen; die deutsche Bundesregierung will deshalb noch 1990 ein Gesetz einbringen, durch das die teilungsbedingten Beihilfeprogramme in einem Zeitraum von sieben Jahren abgebaut werden sollen.
The Community Guidelines on Cohesion define the principles and priorities of cohesion policy; it suggests ways European regions can take full advantage of the € 308 billions that has been made available for national and regional aid programmes over the next seven years.
Die gemeinschaftlichen Leitlinien zur Kohäsion enthalten die Grundsätze und Prioritäten der Kohäsionspolitik; sie bieten Anregungen, auf welche Weise die europäischen Regionen 308 Milliarden Euro in vollem Umfang nutzen können, die für nationale und regionale Hilfsprogramme für die nächsten sieben Jahre zur Verfügung gestellt wurden.
The EU Member States all contribute to European or international aid programmes but, over time, large sections of society are excluded from the benefits announced, both economic and environmental.
Alle Mitgliedstaaten der EU tragen zu europäischen oder internationalen Hilfsprogrammen bei, aber im Laufe der Zeit wurden große gesellschaftliche Gruppen von den versprochenen wirtschaftlichen wie ökologischen Vorteilen ausgeschlossen.
The funding will enable three organisations specialising in emergency aid to carry out programmes over the next four months, reaching an estimated 150,000 people.
Die Finanzierung wird es drei auf Soforthilfe spezialisierten Organisationen ermöglichen, in den nächsten vier Monaten Programme durchzuführen, die schätzungsweise 150.000 Personen erreichen.
The European Commission is responding with an emergency food aid programme worth 500,000 ECU over the next three months.
Die Europäische Kommission reagiert mit einem Programm für eine Nahrungsmittelsoforthilfe im Wert von 500.000 ECU während der nächsten drei Monate.
Speaking in Brussels, Commissioner Nielson gave an overview of the Humanitarian Aid Office's work during 2001, revealing that it had spent almost €544 million on aid programmes in over 60 countries during the year.
Kommissar Nielson gab in Brüssel einen Überblick über die Arbeit des Amtes für humanitäre Hilfen im zurückliegenden Jahr und teilte dabei mit, dass 2001 beinahe 544 Mio. € für Hilfeprogramme in mehr als 60 Ländern aufgewendet wurden.
On behalf of the Liberal Group, I should like to make it clear that this sort of incident must not cast a shadow over any kind of aid programmes.
Ich möchte im Namen der Liberalen Fraktion erklären, daß Vorkommnisse dieser Art keinerlei Schatten auf irgendwelche Hilfsprogramme werfen dürfen.
Since then, over 600 audiovisual works have been produced thanks to the aid programmes.
Seitdem wurden dank der Förderprogramme mehr als 600 audiovisuelle Produktionen geschaffen.
It necessarily takes a multi-annual view of each aid programme, and ensures that the expenditure on control over the programme is in balance with the costs and benefits.
Notwendigerweise betrachtet sie dafür jedes Hilfsprogramm über mehrere Jahre und stellt sicher, dass die Ausgaben für die Programm Kontrolle in einem vernünftigen Verhältnis zu den Kosten und Nutzeffekten steht.
This is particularly important since the Austrian aid programme is characterised by a high share of debt relief, which is expected to diminish over the medium term.
Das ist besonders wichtig, da das österreichische Hilfsprogramm durch einen hohen Anteil an Schuldennachlässen charakterisiert ist, der sich auf mittlere Sicht aller Voraussicht nach verringern wird.
For one thing, the aid programme will be guaranteed by a regulation, to be enacted using the codecision procedure, which would include details of the resources to be provided over a given period.
Zum einen würde das Hilfsprogramm mit einer Verordnung, die im Mitentscheidungsverfahren festzusetzen ist, gesichert werden, einschließlich der Mittelausstattung für einen bestimmten Zeitraum.
If the Union puts money into Eastern Europe through aid programmes and loans, then we may be able to influence the strategy followed and give an advantage to certain forms of energy over others.
Wenn die Union im Rahmen von Hilfsprogrammen und durch Darlehen Geld in die osteuropäischen Länder investiert, können wir wohl einen entsprechenden Einfluß auf die Strategie ausüben und bestimmte Energieoptionen anderen Optionen gegenüber begünstigen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor AIDS programmes over in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1732. Exact: 1. Verstreken tijd: 525 ms.